SELAMAT DATANG...,!
TERIMA KASIH atas Kunjungannya.
Berikan saran dan kritik anda.
Semoga Bermanfaat..,!

Wellcome : http://sapta-wirawan.blogspot.com

6.06.2010

JATI DIRI VIA ISLAM..,!!!


Orang boleh mengatasi diri rendah pemahaman mereka dengan keimanan kepada Allah dan mempraktikkan ajaran moral Al-Quran. Mereka yang memahami kebenaran dalam Al-Quran dan memahami moral yang Allah telah digariskan untuk kemanusiaan selalu mampu berkorban untuk orang lain.



Allah berfirman bahawa mereka yang menguasai diri mereka lebih rendah akan mencapai keselamatan di dunia ini dan di akhirat: "Orang-orang yang dilindungi dari keserakahan dari diri mereka sendiri berjaya" (QS. at-Taghabun: 16).

Allah menciptakan hati nurani manusia untuk membantu orang menghindari yang jahat dan mengamalkan moral yang menyenangkan-Nya. hati nurani selalu memberi amaran menentang kejahatan dan menunjukkan cara untuk kebaikan. Cinta yang mendalam bagi Allah dan ketakutan yang kuat dan menghormati-Nya yang berada di dalam hati orang-orang yang beriman 'mencegah mereka dari yang diatasi dengan rendah diri mereka. Mereka tahu bahawa sebab utama untuk kewujudan mereka untuk memenangi nikmat Allah dan untuk melakukan sendiri dengan cara yang mendapatkan keredhaan-Nya. Mereka tahu bahawa kehidupan di dunia ini sangat pendek dan bahawa mereka harus bekerja untuk mencapai kejayaan di akhirat. Mereka tidak lupa bahawa semua faedah dunia ini adalah fana dan bahawa suatu hari mereka akan berdiri di hadapan Allah dan akaun untuk kehidupan mereka. Mereka sedar bahawa mereka yang mengejar kepentingan sendiri di sini, bukannya berusaha untuk mencapai nikmat Allah, rahmat, dan Syurga, akan mengalami penderitaan abadi. Selain itu, mereka tahu bahawa Allah akan mengganjar watak moral pengorbanan diri mereka dengan hal-hal baik di dunia ini dan tak tertandingi berkat kekal di akhirat:

Mereka yang berbuat baik akan mendapatkan yang terbaik, dan banyak lagi. Baik debu atau kehinaan akan gelap wajah mereka. Mereka adalah ahli Syurga, yang tersisa di dalamnya abadi, selamanya. (Surah Yunus: 26)

Maka Allah memberi mereka pahala di dunia ini dan pahala yang terbaik di akhirat. Sesungguhnya Allah mengasihi orang yang berbuat baik. (Surah Al-Imran ': 148)

Jika ada yang menghendaki pahala di dunia ini, Kami akan memberinya sebahagian. Jika ada keinginan pahala di akhirat, Kami akan memberinya sebahagian. Kami akan memberi balasan kepada orang yang bersyukur. (Surah Al-Imran ': 145)

Namun, pengorbanan diri jauh lebih dari hanya memberikan sebahagian daripada possesssions seseorang untuk seseorang yang memerlukan. Untuk orang percaya, itu adalah cara hidup yang berasal dari kekuatan keyakinan mereka, melingkupi seluruh kehidupan mereka, dan menghendaki mereka peka dengan persekitaran mereka sendiri. Perasaan ini melibatkan rasa tanggung jawab pribadi untuk masalah sosial dan cuba menyelesaikan masalah orang tertindas dan miskin. Alih-alih berfikir bahawa yang kaya dan berkuasa akan mengurus masalah ini, mereka menganggapnya sebagai keharusan moral dan tuntutan hati nurani mereka untuk terlibat, untuk menjadi orang bajik bererti bertindak dalam pengetahuan bahawa setiap orang percaya yang mendengar nya / hati nurani dan rasa takut dan menghormati Allah tanggung jawab:

Apakah yang ada sudah lebih banyak orang dengan sisa-sisa yang baik antara generasi orang-orang yang datang sebelum kamu, yang melarang rasuah di negeri ini, selain beberapa di antara mereka yang Kami telah selamatkan. Mereka yang tidak salah dengan senang hati mengejar kehidupan mewah yang mereka diberi dan pelaku kejahatan. (Surah Hud: 116)

Buku ini akan menyemak sifat pengorbanan diri dari semua sudut. Kita akan melihat bahawa pengorbanan diri adalah kebajikan moral yang harus mendominasi hidup orang percaya dan bahawa hal itu harus tinggal dalam totalitasnya memenangi hati Allah. Mendasarkan hidup mereka pada pemahaman yang kuat, beriman berusaha terhadap apa yang baik dan dengan demikian menjadi contoh kebaikan ini baik dalam kehidupan ini dan juga di akhirat.

Beberapa orang mengelakkan pengorbanan diri, sementara ini lebih memilih manfaat dunia untuk memenangi nikmat Allah. Tapi cepat atau lambat, mereka akan menderita kehilangan besar dalam dua dunia. Dengan demikian, buku ini akan menekankan pentingnya fakta dan mengajak semua orang percaya untuk mengikuti hati nurani dan hidup mereka memimpin pengorbanan diri. Seperti Al-Quran mengatakan:

Katakanlah: "Doa saya dan ritual saya, hidup saya dan saya sekarat, adalah untuk Allah sahaja, Tuhan seluruh dunia." (QS. Al-An'am: 162)


Orang boleh mengatasi diri rendah pemahaman mereka dengan keimanan kepada Allah dan mempraktikkan ajaran moral Al-Quran. Mereka yang memahami kebenaran dalam Al-Quran dan memahami moral yang Allah telah digariskan untuk kemanusiaan selalu mampu berkorban untuk orang lain. Allah berfirman bahawa mereka yang menguasai diri mereka lebih rendah akan mencapai keselamatan di dunia ini dan di akhirat: "Orang-orang yang dilindungi dari keserakahan dari diri mereka sendiri berjaya" (QS. at-Taghabun: 16).

Allah menciptakan hati nurani manusia untuk membantu orang menghindari yang jahat dan mengamalkan moral yang menyenangkan-Nya. hati nurani selalu memberi amaran menentang kejahatan dan menunjukkan cara untuk kebaikan. Cinta yang mendalam bagi Allah dan ketakutan yang kuat dan menghormati-Nya yang berada di dalam hati orang-orang yang beriman 'mencegah mereka dari yang diatasi dengan rendah diri mereka. Mereka tahu bahawa sebab utama untuk kewujudan mereka untuk memenangi nikmat Allah dan untuk melakukan sendiri dengan cara yang mendapatkan keredhaan-Nya. Mereka tahu bahawa kehidupan di dunia ini sangat pendek dan bahawa mereka harus bekerja untuk mencapai kejayaan di akhirat. Mereka tidak lupa bahawa semua faedah dunia ini adalah fana dan bahawa suatu hari mereka akan berdiri di hadapan Allah dan akaun untuk kehidupan mereka. Mereka sedar bahawa mereka yang mengejar kepentingan sendiri di sini, bukannya berusaha untuk mencapai nikmat Allah, rahmat, dan Syurga, akan mengalami penderitaan abadi. Selain itu, mereka tahu bahawa Allah akan mengganjar watak moral pengorbanan diri mereka dengan hal-hal baik di dunia ini dan tak tertandingi berkat kekal di akhirat:

Mereka yang berbuat baik akan mendapatkan yang terbaik, dan banyak lagi. Baik debu atau kehinaan akan gelap wajah mereka. Mereka adalah ahli Syurga, yang tersisa di dalamnya abadi, selamanya. (Surah Yunus: 26)

Maka Allah memberi mereka pahala di dunia ini dan pahala yang terbaik di akhirat. Sesungguhnya Allah mengasihi orang yang berbuat baik. (Surah Al-Imran ': 148)

Jika ada yang menghendaki pahala di dunia ini, Kami akan memberinya sebahagian. Jika ada keinginan pahala di akhirat, Kami akan memberinya sebahagian. Kami akan memberi balasan kepada orang yang bersyukur. (Surah Al-Imran ': 145)

Namun, pengorbanan diri jauh lebih dari hanya memberikan sebahagian daripada possesssions seseorang untuk seseorang yang memerlukan. Untuk orang percaya, itu adalah cara hidup yang berasal dari kekuatan keyakinan mereka, melingkupi seluruh kehidupan mereka, dan menghendaki mereka peka dengan persekitaran mereka sendiri. Perasaan ini melibatkan rasa tanggung jawab pribadi untuk masalah sosial dan cuba menyelesaikan masalah orang tertindas dan miskin. Alih-alih berfikir bahawa yang kaya dan berkuasa akan mengurus masalah ini, mereka menganggapnya sebagai keharusan moral dan tuntutan hati nurani mereka untuk terlibat, untuk menjadi orang bajik bererti bertindak dalam pengetahuan bahawa setiap orang percaya yang mendengar nya / hati nurani dan rasa takut dan menghormati Allah tanggung jawab:

Apakah yang ada sudah lebih banyak orang dengan sisa-sisa yang baik antara generasi orang-orang yang datang sebelum kamu, yang melarang rasuah di negeri ini, selain beberapa di antara mereka yang Kami telah selamatkan. Mereka yang tidak salah dengan senang hati mengejar kehidupan mewah yang mereka diberi dan pelaku kejahatan. (Surah Hud: 116)

Buku ini akan menyemak sifat pengorbanan diri dari semua sudut. Kita akan melihat bahawa pengorbanan diri adalah kebajikan moral yang harus mendominasi hidup orang percaya dan bahawa hal itu harus tinggal dalam totalitasnya memenangi hati Allah. Mendasarkan hidup mereka pada pemahaman yang kuat, beriman berusaha terhadap apa yang baik dan dengan demikian menjadi contoh kebaikan ini baik dalam kehidupan ini dan juga di akhirat.

Beberapa orang mengelakkan pengorbanan diri, sementara ini lebih memilih manfaat dunia untuk memenangi nikmat Allah. Tapi cepat atau lambat, mereka akan menderita kehilangan besar dalam dua dunia. Dengan demikian, buku ini akan menekankan pentingnya fakta dan mengajak semua orang percaya untuk mengikuti hati nurani dan hidup mereka memimpin pengorbanan diri. Seperti Al-Quran mengatakan:

Katakanlah: "Doa saya dan ritual saya, hidup saya dan saya sekarat, adalah untuk Allah sahaja, Tuhan seluruh dunia." (QS. Al-An'am: 162)

Read More..,

5.14.2010

Materi Lanjutan Bahasa Jepang



Karakteristik Bahasa Jepang
Pada bagian ini berisi mengenai karakteristik atau ciri-ciri umum bahasa Jepang. Pemahaman mengenai hal tersebut sangat diperlukan bagi anda yang baru pertama kali belajar Bahasa Jepang. Berikut adalah karakteristik umum Bahasa Jepang


Huruf Jepang

Ciri-ciri yang paling mencolok dari bahasa Jepang adalah tulisannya. Bagi kebanyakan pembelajar bahasa Jepang, huruf jepang merupakan bagian yang paling sulit dan membutuhkan waktu yang lama. Namun demikian, sangat perlu dan menarik untuk dipelajari.
Bahasa Jepang mempunyai konsep tulisan yang berbeda dengan bahasa lainya di dunia. Terdapat

3 tulisan yang digunakan oleh Jepang, yaitu, hiragana, katakana, dan kanji. (Ke-3 tulisan tersebut bisa saja muncul dalam satu kalimat sederhana). Setiap huruf hiragana dan katakana mewakili bunyi dari setiap huruf tersebut, sedangkan huruf kanji mewakili baik bunyi maupun arti.

Namun selain ke-3 tulisan tersebut diatas, Jepang juga kadang-kadang menggunakan huruf romaji, yaitu huruf latin yang biasa kita gunakan. Huruf romaji digunakan untuk mempermudah orang asing dalam membaca huruf.

Lafal / Ucapan Bahasa Jepang

Bunyi atau lafal Bahasa Jepang sangat mudah sekali diucapkan. Bahasa Jepang mempunyai 5 huruf vocal yaitu, A, I, U, E, dan O. Huruf-huruf vocal tersebut diucapkan dengan jelas, sama pengucaannya seperti dalam bahasa Indonesia. Jepang tidak mempunyai huruf konsonan yang dapat berdiri sendiri (pengecualian huruf “n”). Setiap huruf jepang (selain huruf vocal yang dapat sendiri) merupakan gabungan dari huruf konsonan-vokal, seperti ka, ki, ku, ke, ko dll.

• Huruf “u” di belakang kalimat tidak perlu dilafalkan.
Contoh: "Desu" dibaca "des"
" Masu dibaca "mas"

• Huruf “n” mempunyai beberapa pengucapan, yaitu “n”, “ng” dan “m”.
Contoh: "konnichi wa” dibaca “konnichi wa”.
“sumimasen” dibaca “sumimaseng”.
“konban wa” dibaca “kombang wa”.

• Hati-hati dengan bunyi panjang!!! Bunyi panjang dalam bahasa Jepang dapat merubah arti.
Contoh: Ojisan (paman) → Ojiisan (kakek)
Obasan (bibi) → Obaasan (nenek)

Susunan Kalimat

Susunan kalimat bahasa Jepang berbeda dengan bahasa Indonesia maupun Inggris. Kalau di Bahasa Indonesia atau Inggris kita mengikuti pola Subjek – Predikat – Objek, maka Bahasa Jepang mengikuti pola Subjek – Objek – Predikat. Perhatikan contoh di bawah ini.
Susunan Kalimat Bahasa Inggis
Subjek Predikat Objek
I
Saya Learn
belajar Japanese
bahasa jepang
Susunan Kalimat Bahasa Jepang
Subjek Objek Predikat
Watashi wa
Saya nihongo o
bahasa Jepang benkyoo shimasu
belajar

Agak rumit memang apabila kita memperhatikan contoh diatas, namun jangan khawatir, semuannya hanya masalah waktu. Anda akan terbiasa dengan pola kalimat seperti itu. Bahasa Jepang tidak sesulit yang anda bayangkan!!!

Partikel

Partikel atau kata Bantu merupakan bagian yang sangat penting dalam pembentukan kalimat bahasa Jepang. Fungsi dari partikel adalah sebagai konektor atau penghubung kata satu dengan kata lainnya.

Banyak dari partikel yang tidak ada padananya dalam bahasa Indonesia, sehingga agak sedikit merepotkan bagi orang yang baru belajar bahasa Jepang. Contoh partikel bahasa Jepang yaitu, partikel “wa” dan “o”.
Partikel "wa" tidak mempunyai arti, namun berfungsi sebagai penanda subjek. Maksudnya adalah kata sebelum partikel wa adalah subjek dari kalimat tersebut.
Contoh:

Subjek Partikel Predikat Copula
Watashi
Saya wa
(Tidak ada arti) Arif
Arif desu
(tidak ada arti)

Note: Desu pada kalimat di atas digunakan sebagai penanda berakhirnya satu kalimat dan menunjukan kalimat yang sopan atau santun.

Sedangkan partikel o merupakan partikel penanda objek. Maksudnya adalah kata sebelum partikel "o" merupkan objek dari kata kerja.
Tata Bahasa Jepang Secara Umum

• Verb atau kata kerja selalu diletakan di belakang kalimat.
• Bahasa Jepang hanya mempunyai 2 tenses, yaitu bentuk sekarang, dan bentuk lampau.
• Kata Benda dan kata kerja tidak terpengaruh oleh gender dan jumlah.
• Subjek dalam bahasa Jepang sering kali dihilangkan apabila konteks kalimatnya sudah jelas.
• Setiap kata kerja dalam bahasa Jepang mengalami perubahan dan setiap perubahan tersebut akan menyebabkan perubahan baik artinya maupun tensesnya.

Angka Dalam Bahasa Jepang

Sudah tahu bagaimana mengatakan angka dalam Bahasa Jepang? Kalau belum mari kita belajar mengenai hitungan angka. Pengetahuan mengenai angka sangat penting untuk dapat menyatakan jam, menyatakan harga dll.

Satuan
Romaji Kana Kanji
0 Zero/Rei ゼロ/れい
1 Ichi いち 一
2 Ni に 二
3 San さん 三
4 Shi/Yon し/よん 四
5 Go ご 五
6 Roku ろく 六
7 Shichi/Nana しち/なな 七
8 Hachi はち 八
9 Kyuu/Ku きゅう/く」 九
10 Juu じゅう 十

Puluhan
Romaji Kana Kanji
11 Juu-ichi じゅういち 十一
12 Juu-ni じゅうに 十二
13 Juu-san じゅうさん 十三
14 Juu-yon じゅうよん 十四
15 Juu-go じゅうご 十五
16 Juu-roku じゅうろく 十六
17 Juu-nana じゅうなな 十七
18 Juu-hachi じゅうはち 十八
19 Juu-kyuu じゅうきゅう 十九
20 Ni-juu にじゅう 二十

Ratusan
Romaji Kana Kanji
100 Hyaku ひゃく 百
200 Ni-hyaku にひゃく 二百
300 San-byaku さんびゃく 三百
400 Yon-hyaku よんひゃく 四百
500 Go-hyaku ごひゃく 五百
600 Rop-pyaku ろっぴゃく 六百
700 Nana-hyaku ななひゃく 七百
800 Hap-pyaku はっぴゃく 八百
900 Kyuu-hyaku きゅうひゃく 九百

Ribuan
Romaji Kana Kanji
1,000 Issen いっせん 一千
2,000 Ni-sen にせん 二千
3,000 San-zen さんぜん 三千
4,000 Yon-sen よんせん 四千
5,000 Go-sen ごせん 五千
6,000 Roku-sen ろくせん 六千
7,000 Nana-sen ななせん 七千
8,000 Hassen はっせん 八千
9,000 Kyuu-sen きゅうせん 九千

Puluhan Ribu
Romaji Kana Kanji
10000 Ichi-man いちまん 一万
20000 Ni-man にまん 二万
30000 San-man さんまん 三万
40000 Yon-man よんまん 四万
50000 Go-man ごまん 五万
60000 Roku-man ろくまん 六万
70000 Shichi-man しちまん 七万
80000 Hachi-man はちまん 八万
90000 Kyuu-man きゅうまん 九万
100,000 Juu-man じゅうまん 十万


Waktu (Jam&Menit)

Pada bagian ini kamu akan belajar bagaimana menanyakan dan menyatakan waktu (jam) dalam bahasa Jepang. Sebelum memulai silakan anda lihat list hitungan jam & menit berikut ini terlebih dahulu.

Menyatakan & Menanyakan Jam
Jam berapa? : Nan-ji desu ka.
なんじですか。
Sekarang, jam berapa? : Ima, nan-ji desu ka.
いま、なんじですか。
Di Jepang sekarang
jam berapa? : Nihon wa ima nan-ji desu ka.
にほんはいまなんじですか。
Jam ~ : ~ ji desu.
~じです。
Jam 8. : Hachi-ji desu.
はちじです。
Sekarang jam 8. : Ima, hachi-ji desu.
いま、はちじです。
Am : Gozen
ごぜん。
Pm : Gogo
ごご。
Sekarang jam 8 pagi. : Ima, gozen hachi-ji desu.
いま、ごぜんはちじです。
Sekarang jam 8 malam. : Ima, gogo hachi-ji desu.
いま、ごごはちじです。

Catatan:
• Untuk menyatakan jam kita menggunakan "~ ji desu" (Jam ~). Sedangkan untuk menanyakan jam digunakan "nan-ji desu ka" (jam berapa?).
Perlu diketahui, Di Jepang pembagian waktu menurut jam dalam sehari mengacu seperti yang berlaku umum dan dikenal di dunia. Yakni berdasarkan pembagian “a.m.” (ante meridiem) dan “p.m.” (post meridiem). Untuk jelasnya lihat keterangan di bawah ini.
Gozen
mengacu pada a.m. (ante meridiem, yakni untuk menunjukkan waktu dari lewat jam 12 malam hingga 12 siang.
Gogo mengacu pada p.m. (post meridiem), untuk menunjukkan keterangan waktu lewat jam 12 siang hingga jam 12 malam.

Menyatakan & Menanyakan Menit
Menit ~ : ~ fun/pun.
~ふん/ぷん
10 menit. : Juppun desu.
じゅっぷんです。
Jam 8 lewat 10 menit. : Hachi-ji juppun desu.
はちじじゅっぷんです。
Sekarang jam 8 lewat
10 menit. : Ima, hachi-ji juppun desu.
いま、はちじじゅっぷんです。
Sekarang, jam 10 lewat
15 menit. : Ima, juu-ji juu-go-fun desu.
いま、じゅうじじゅうごふんです。
Cepat sekali (waktu) : Hayai desu ne.
はやいですね。
Lama sekali (waktu) : Osoi desu ne.
おそいですね。

Catatan:
• Untuk menanyakan menit, digunakan kalimat “Nan-pun desu ka”, yang artinya "berapa menit?". Sedangkan untuk menyatakan menit, caranya dengan menambahkan “~pun/fun” di belakang angka menit yang disebutkan.
• Jikan ga hayai desu ne, merupakan ungkapan yang digunakan ketika waktu berjalan sangat cepat, sedangkan jikan ga osoi, digunakan apabila waktu berjalan terlalu lama.

Untuk melihat contoh percakapan dari pelajaran ini, silakan lihat di "Percakapan Bahasa Jepang".

Percakapan Bahasa Jepang

Menanyakan Jam
X: Sumimasen, ima nan-ji desu ka
すみません、いまなんじですか。 Maaf, sekarang jam berapa?
Y:  Hachi-ji desu
はちじです。 Jam 8.
X: Choddo hachi-ji desu ka
ちょっどはちじですか。 Tepat jam 8?
Y: Iie, hachi-ji juppun desu
いいえ、はちじじゅっぷんです。 Tidak, jam 8 lewat 10 menit.
X: Kaigi wa nan-ji desu ka.
かいぎはなんじですか。 Rapat jam berapa?
Y: Hachi-ji han desu.
はちじはんです。 Jam 7.30.
X:   Moo sugu desu ne. Arigatoo
もうすぐですね。ありがとう。 Wah, sebentar lagi ya...
Terima kasih.
X: Iie, doo itashimashite.
いいえ、どういたしまして。 Sama-sama.

Kosakata:
• Ima (いま): Sekarang
• Choddo (ちょっど): Tepat/pas
• Han (はん) : Setengah
• Kaigi (かいぎ) : Rapat


Hari, Tanggal, dan Bulan

Pada bagian ini kita akan belajar bagaimana menanyakan hari, tanggal, dan bulan. Namun sebelum masuk ke pelajaran tersebut, silakan pelajari daftar kosakata hari, tanggal, dan bulan terlebih dahulu.

Menanyakan Hari
Hari apa? Nan yoobi desu ka.
なんようびですか。
Hari ini Kyoo
きょう。
Hari ini hari apa? Kyoo wa nan yoobi desu ka.
きょうはなんようびですか。
Besok Ashita
あした。
Lusa Asatte
あさって。
Hari ini hari senin. Kyoo wa getsuyoobi desu.
きょうはげつようびです。
Besok hari selasa. Ahita wa kayoobi desu.
あしたはかようびです。
Libur hari apa? Yasumi wa nanyoobi desu ka.
やすみはなんようびですか。
Hari Sabtu dan Minggu. Doyoobi to nichiyoobi desu.
どようびとにちようびです。

Catatan:
• Partikel "to" digunakan untuk menghubungkan 2 kata dalam kalimat. Apabila diterjemahkan "to" berarti "dan" dalam bahasa Indonesia.

Untuk menambah kosakata anda mengenai keterangan waktu, silakan lihat "kosakata waktu".

Menanyakan Tanggal & Bulan
Tanggal berapa? Nan-nichi desu ka.
なんにちですか。
Bulan berapa? Nan-gatsu desu ka.
なんがつですか。
Tanggal dan bulan berapa? Nan-nichi, nan-gatsu desu ka.
なんにち、なんがつですか。
Kapan? Itsu desu ka.
いつですか。
Ulang tahun kapan? Tanjoobi wa itsu desu ka.
たんじょうびはいつですか。
Ulang tahun kamu kapan? Anata no tanjoobi wa itsu desu ka.
あなたのたんじょうびはいつですか。
Ulang tahun tanggal 17. Tanjoobi wa juu-shichi-nichi desu.
たんじょうびはじゅうしちにちです。
Ulang tahun saya
tanggal 17. Watashi no tanjoobi wa
juu-shichi-nichi desu.
わたしのたんじょうびはじゅうしちにちです。


Ungkapan Umum Bahasa Jepang

Bagian ini berisi list mengenai ungkapan atau ekspresi bahasa Jepang yang paling umum atau sering digunakan. Don’t make things complicated!!! Hafalkan saja ungkapan berikut ini sebagai kesatuan frase. Kami yakin apabila anda sudah hafal ungkapan-ungkapan berikut, motivasi belajar bahasa jepang anda akan semakin meningkat.

Bertemu Seseorang

Ohayoo gozaimasu
おはようございます Selamat pagi
Konnichi wa
こんにちは Selamat siang/sore
Konban wa
こんばんは Selamat malam
Ii tenki desu ne
いいてんきですね Cuaca cerah ya
O-genki desu ka
おげんきですか Apa kabar?
Hai, genki desu
はい、げんきです Baik.
Okagesama de, genki desu
おかげさまで、げんきです Alhamdulillah, baik.
Amari yoku arimasen
あまりよくありません Tidak terlalu baik/sehat.
O-hisashiburi desu ne
おひさしぶりですね Sudah lama tidak bertemu ya

Ungkapan Perpisahan

O-saki ni
おさきに Duluan ya...
Doozo, o-saki ni
どうぞ、おさきに Silakan duluan
Dewa mata
ではまた Sampai nanti
Jaa ne / Mata ne
じゃあね/またね Sampai nanti (informal)
Dewa shitsurei shimasu
ではしつれいします Saya permisi dulu (sopan)
Mata ashita
またあした Sampai bertemu besok
Mata asatte
またあさって Sampai bertemu lusa
Mata raishuu
またらいしゅう Sampai bertemu minggu depan
Mata rainen
またらいねん Sampai bertemu tahun depan
Sayoonara
さようなら Selamat tinggal
Genki de ne
げんきでね Jaga diri baik-baik
O-yasuminasai
おやすみなさい Selamat istirahat


Ungkapan Maaf & Terima Kasih

Gomen nasai
ごめんなさい Maaf (Informal)
Sumimasen
すみません Maaf
Shitsurei shimashita
しつれいしました。 Maaf
Mooshiwake gozaimasu
もうしわけありません Maaf (Sangat formal)
Iie, daijoobu desu
いいえ、だいじょおうぶです Tidak apa-apa
Ii desu yo
いいですよ Tidak apa-apa
Doomo
どうも Terima kasih
Arigatoo
ありがとう Terima kasih
Arigatoo gozaimasu
ありがとうございます Terima kasih (sopan)
Doomo arigatoo gozaimasu
どうもありがとうございます Terima kasih banyak
Iie, doo itashimashite
いいえ、どういたしまして Sama-sama


Pergi dan Datang

Itte kimasu
いってきます Saya pergi!
Itte rasshai
いってらっしゃい Selamat jalan.
O-dekake desu ka
おでかけですか Mau berangkat?
Ki o tsukete kudasai
きをつけてください Hati-hati.
Tadaima
ただいま Saya pulang!
O-kaeri nasai
おかえりなさい Selamat datang.
O-kaeri desu ka
おかえりですか Mau pulang?

Ungkapan Makan atau Minum

Itadakimasu
いただきます Makan ya.
Go-chisoosama deshita
ごちそうさまでした Terima kasih atas hidangannya.
Doozo, tabete kudasai
どうぞ、たべてください Silakan, dimakan.
Doozo, nonde kudasai
どうぞ、のんでください Silakan, diminum.
Kanpai!
かんぱい! Mari bersulang.
Onaka ga suita!
おなかがすいた! Lapar!
Nodo ga kawaita!
のどがかわいた! Haus!
Onaka ga ippai!
おなかがいっぱい! Kenyang!

Ungkapan di dalam Kelas

1) Ungkapan Perintah di Dalam Kelas.
Itte kudasai!
いってください Katakan
Moo ichido itte kudasai!
もういちどいってください Katakan sekali lagi
Kiite kudasai!
きいてください Dengarkan
Yoku kiite kudasai!
よくきいてください Dengarkan baik-baik.
Mite kudasai!
みてください Lihat!
Yonde kudasai!
よんでください Baca!
Hakkiri yonde kudasai!
はっきりよんでください Baca dengan jelas!
Yukkuri yonde kudasai!
ゆっくりよんでください Baca pelan-pelan!
Hon o akete kudasai!
ほんをあけてください Buka buku!
Hon o tojite kudasai!
ほんをとじてください Tutup bukunya!
Shukudai o dashite kudasai!
しゅくだいをだしてください Kumpulkan PR!
Oboete kudasai!
おぼえてください Hafalkan!
Kaite kudasai!
かいてください Tulis!
Shizuka ni shite kudasai!
しずかにしてください Jangan berisik!
Suwatte kudasai!
すわってください Duduk!
Tatte kudasai!
たってください Berdiri!
Wakarimasu ka.
わかりますか Mengerti?
Hai, wakarimashita.
はい、わかります Iya, mengerti
Iie, wakarimasen.
いいえ、わかりません Tidak, tidak mengerti
Dekimasu ka.
できますか Bisa?
Hai, dekimasu.
はい、できます Iya, bisa
Iie, dekimasen.
いいえ、できません Tidak, tidak bisa
2) Ungkapan Larangan di Dalam Kelas.
Okurenaide kudasai
おくれないでください Jangan terlambat!
Kanningu shinaide kudasai
カンニングしないでください Jangan menyontek
Shukudai o wasurenaide kudasai
しゅくだいをわすれないでくだい Jangan lupa Prnya.
Koko de tabenaide kudasai
ここでたべないでください Jangan makan di sini
Tabako o suwanaide kudasai
タバコをすわないでください Jangan merokok!
Ookii koe de hanasanaide kudasai
おおきいこえではなさないでください Jangan bicara keras-keras
Lihat materi ungkapan yang lebih detail di "Ungkapan Bahasa Jepang".
Bertemu Seseorang
Pada bagianawal materi ungkapan ini, kita akan belajar bagaimana menyapa seseorang yang kita temui dalam bahasa Jepang. Berikut ini adalah ungkapan-ungkapan Bahasa Jepang yang biasa digunakan ketika menyapa seseorang.

Berdasarkan Waktu

Selamat pagi : Ohayoo.
おはよう。
: Ohayoo gozaimasu.
おはようございます。
Selamat siang/sore : Konnichi wa.
こんにちは。
Selamat malam : Konban wa.
こんばんは。

Catatan: "Ohayoo" digunakan pada situasi informal, biasanya digunakan ketika menyapa anggota keluarga atau teman dekat.
Salam Berdasarkan Keadaan Cuaca
Selain ungkapan tersebut di atas, ternyata orang Jepang juga mempunyai cara lain untuk mengekspresikan salam ketika bertemu seseorang. Ungkapan salam tersebut disesuaikan berdasarkan keadaan cuaca pada saat itu.

Cuaca cerah ya : Ii tenki desu ne
いいてんきですね。
Dingin ya : Samui desu ne
さむいですね。
Panas ya : Atsui desu ne
あついですね。
Cuaca buruk ya : Iya na tenki desu ne
いやなてんきですね。

Catatan: Untuk menjawab salam di atas anda cukup katakan “soo desu ne” (Iya, ya). “Soo desu ne” digunakan ketika anda setuju dengan penyataan lawan bicara.
Latihan Percakapan:

Arif: Ohayoo gozaimasu.
おはようございます。 Selamat pagi.
Siska: Ohayoo, Arif san.
おはよう、アリフさん。 Selamat pagi, Arif.
Arif: Ii tenki desu ne.
いいてんきですね。 Cuaca cerah ya…
Siska: Soo desu ne.
そうですね。 Iya ya…
Arif: O-dekake desu ka.
おでかけですか。 Mau berangkat?
Siska: Hai.
はい。 Iya.

Catatan: "O-dekake desu ka", digunakan ketika menyapa seseorang yang baru akan berangkat. Sedangkan untuk menyapa seseorang yang baru akan pulang digunakan "o-kaeri desu ka" (mau
pulang?).

Bertemu Teman Lama

Pada bagian ini, anda akan mempelajari mengenai ungkapan-ungkapan Bahasa Jepang yang digunakan ketika bertemu teman yang sudah lama tidak anda temui. Berikut ini adalah ungkapan-ungkapan yang biasa digunakan:

Menanyakan Kabar

Apa kabar? : O-Genki desu ka.
おげんきですか。
: Genki? (Informal)
げんき?

Catatan: "O-genki desu ka", tidak digunakan untuk seseorang yang secara rutin anda temui. "Genki?" (Dengan intonasi ke atas) digunakan dalam situasi informal atau santai.
Respond atau jawaban dari pertanyaan “o-genki desu ka”.
Baik. : Hai, genki desu.
はい、げんきです。
Alhamdulillah, baik. : Okagesama de, genki desu.
おかげさまで、げんきです。
Baik, seperti biasanya. : Aikawarazu, genki desu.
あいかわらず、げんきです。
Tidak terlalu baik. : Iie, amari yokunai desu.
いいえ、あまりよくないです。

Catatan: "O-kagesama de" secara harfiah berarti "berkat tuhan", namun akan lebih cocok diartikan "alhamdulillah". "Amari" berarti "tidak terlalu". Kata setelah amari selalu diikuti dengan kata bentuk negatif.

Bertemu Teman Lama

Sudah lama tidak bertemu ya. : O-hisashiburi desu ne.
おひさしぶりですね。
: Shibaraku desu ne.
しばらくですね。
Senang bisa bertemu kembali. : Ome ni kakarete, ureshii desu.
おめにかかれて、うれしいです。
: Mata aete, ureshii desu.
またあえて、うれしいです。

Ada kalanya anda ingin mengetahui kabar teman yang lain dari teman yang anda temui. Berikut adalah ungkapan yang biasa digunakan untuk mengekspresikan hal tersebut.

Kabarnya ____ bagaimana? : ~ wa doo shite imasu ka.
~はどうしていますか。
Kabarnya Tino bagaimana? : Tino san wa doo shite imasu ka.
ティノさんはそうしていますか。
Kabarnya keluarga bagaimana? : Go-kazoku wa doo shite imasu ka.
ごかぞくはどうしていますか。

PERCAKAPAN

Dialog: Pada saat menunggu bis, seorang wanita yang ternyata teman lama Arif menegur dengan nada agak ragu.

Dialog 1

Siska: Anoo... sumimasen.
あのう、すみません。 Hmmm, maaf
Arif san desu ka.
アリフさんですか。 (Kamu) Arif?
Arif: Hai, soo desu.
はい、そうです。 Iya, benar.
Siska: Watashi wa Siska desu.
わたしはシスカです。 Saya Siska .
Mada oboete imasu ka.
まだおぼえていますか。 Masih ingat?
Arif: Waa! Siska san...
わあ!シスカさん… Wah Siska, …
O-hisashiburi desu ne.
おひさしぶりですね。 Sudah lama tidak bertemu.
Arif: O-genki desu ka.
おげんきですか。 Apa kabar?
Tania: Genki desu.
げんきです。 Baik.
Arif: Mata aete ureshii desu.
またあえてうれしいです。 Senang bisa bertemu kembali.

Dialog 2

Arif: Tokoro de,
ところで、 Ngomong-ngomong…
Go-kazoku wa doo shite imasu ka.
ごかぞくはどうしていますか。 Gimana kabar keluarga?
Siska: Okagesama de, genki desu.
おかげさまで、げんきです。 Alhamdulillah, baik.
Arif: Yokatta desu ne.
よかったですね。 Syukur deh!


Memperkenalkan Diri

Memperkenalkan diri dalam bahasa Jepang, Perkenalan merupakan kegiatan yang biasa anda lakukan ketika berada di lingkungan yang baru atau disuatu pertemuan yang mengharuskan anda untuk memperkenalkan diri. Berikut ini adalah cara paling sederhana yang biasa digunakan ketika memperkenalkan diri dalam bahasa Jepang.

Sebelum Memperkenalkan Diri

Perkenalkan : Hajimemashite
はじめまして。
Izinkan saya untuk memperkenalkan diri... : Jiko shookai sasete itadakimasu
じこしょうかいさせていただきます。

Catatan:
• Hajimemashite digunakan sebelum anda akan memperkenalkan diri.
Menyebutkan Identitas
Saya ____. : Watashi wa ____ desu.
わたしは___です。
Saya Arif. : Watashi wa Arif desu.
わたしはアリフです。
Berasal dari _____. : ____ kara kimashita.
__からきました。
Berasal dari Indonesia. : Indonesia kara kimashita.
インドネシアからきました。

Catatan:
• Untuk menyatakan asal negara gunakan " ~ kara kimashita" (Berasal dari ~)
• Untuk menanyakan asal negara gunakan " doko kara kimashita ka" (Berasal dari mana?)
Selesai Memperkenalkan Diri
Senang berkenalan dengan anda. : Yoroshiku.
よろしく。
: Doozo yoroshiku.
どうぞよろしく。
: Doozo yoroshiku onegaishimasu
どうぞよろしくおねがいします。

Catatan:
• Yoroshiku, doozo yoroshiku, atau doozo yoroshiku onegaishimasu, digunakan setelah anda memperkenalkan diri. Arti dalam bahasa Indonesia mirip dengan "senang berkenalan dengan anda". "Doozo yoroshiku onegaishimasu" mempunyai nuansa lebih sopan dari Yoroshiku ataupun doozo yoroshiku.

PERCAKAPAN

Arif:
Minna san, ohayoo gozaimasu.
みんなさん、おはようございます。 Teman-teman, selamat pagi.
Hajimemashite.
はじめまして。 Perkenalkan.
Watashi wa Arif desu.
わたしはアリフです。 Saya Arif.
Doozo yoroshiku.
どうぞよろしく。 Senang berkenalan dengan anda.

Catatan:
• "Minna san", digunakan ketika kita merujuk pada sekumpulan orang. Dalam konteks dialog di atas merujuk pada siswa-siswa yang ada dikelas. Secara harfiah minna san berarti “kalian semua”.

Memperkenalkan Orang Lain

Anda pernah memperkenalkan teman anda kepada teman yang lain dalam bahasa Jepang? Kalau belum, silakan perhatikan cara bagaimana orang Jepang memperkenalkan orang lain berikut ini:

Mari saya perkenalkan. : Go-shookai shimasu.
ごしょうかいします。
Ini ______. : Kochira wa ____san desu.
こちらは__さんです。
Ini Yamada. : Kochira wa Yamada san desu.
こちらはやまださんです。

Catatan:
• Go-shookai shimasu, merupakan ungkapan yang digunakan sebelum memperkenalkan orang lain. Kata “go” sebelum shookai shimasu, merupakan prefix yang digunakan untuk memberikan rasa hormat. Shookai shimasu sendiri berarti “memperkenalkan”.
• Kochiwa wa ~ san desu, digunakan pada saat memperkenalkan orang lain. Kochira berarti “ini”.

Menawarkan Untuk Memperkenalkan Seseorang

Mau saya kenalkan? : Shookai shimashoo ka.
しょうかいしましょうか。
Mau saya kenalkan (anda) ke _____? : _____ o shookai shimashoo ka.
__をしょうかいしましょうか。
Mau saya kenalkan (anda) ke Yamada? : Yamada san o shookai shimashoo ka.
やまださんをしょうかいしましょうか。

Catatan:
• ~ mashoo ka, merupakan bentuk tawaran, yang artinya “bagaimana kalau ~”. Sedangkan partikel “o” digunakan sebagai objek penderita.

PERCAKAPAN

Arif: Ano hito wa dare desu ka.
あのほとはだれですか。 Orang itu siapa?
Tino: Dea san desu.
デアさんです。 Dea
Shookai shimashoo ka?
しょうかいしましょうか。 Mau saya kenalin?
Arif: Hai, onegaishimasu.
はい、おねがいします。 Iya, boleh
Tino:
Go-shookai shimasu.
ごしょうかいします。 Perkenalkan,
Kochira wa Arif san desu.
こちらはアリフさんです。 Ini Arif.


PERPISAHAN

Ada pertemuan pasti ada perpisahan! Pada bagian ini anda akan belajar beberapa ungkapan yang digunakan ketika berpisah. Berikut ini merupakan ungkapan-ungkapan yang biasa atau
sering digunakan.

Mohon Pamit

Permisi : Shitsurei shimasu.
しつれいします。
Sampai nanti. : Dewa, mata.
では、また。
: Jaa, mata.
じゃあ、また。
: Jaa ne / Mata ne.
じゃあね/またね。
Selamat jalan. : Sayoonara.
さようなら。

Penjelasan:
• Untuk merespond ungkapan di atas katakan dengan ungkapan yang sama. Sayoonara hanya digunakan untuk perpisahan dalam jangka waktu yang lama.
Mohon Pamit Lebih Awal
Duluan ya… : Osaki ni.
おさきに。
(Saya) permisi duluan. : Osaki ni shitsurei shimasu.
おさきにしつれいします。

Penjelasan:
• Untuk merespond ungkapan di atas gunakan "doozo" (silakan) atau "doozo o-saki ni" (silakan duduluan)

Berpisah dan Bertemu Pada Waktu Yang Ditentukan

Sampai bertemu besok. : Mata ashita.
またあした。
Sampai bertemu lusa. : Mata asatte.
またあさって。
Sampai bertemu minggu depan. : Mata raishuu.
またらいしゅう。
Sampai bertemu bulan depan. : Mata raigetsu.
またらいげつ。
Sampai bertemu tahun depan. : Mata rainen.
またらいねん。
Sampai bertemu jam 7. : Mata shichi-ji ni.
またしちじに。

Penjelasan:
• Untuk merespond ungkapan di atas katakan dengan ungkapan yang sama.

Pamit Untuk Istirahat
Selamat beristirahat. : O-yasuminasai.
おやすみなさい。
Semoga mimpi indah. : Ii yume o miru yoo ni.
いいゆめをみるように。

Ungkapan Perpisahan Lainnya

Jaga diri anda baik-baik. : Ogenki de ne.
おげんきでね。
Hati-hati (di jalan) : Ki o tsukete kudasai.
きをつけてください。
Salam untuk ~ : ~ ni yoroshiku.
~によろしく。
Salam untuk keluarga. : Go-kazoku ni yoroshiku.
ごかぞくによろしく。

Latihan Percakapan

Dialog 1:
A: Osaki ni, shitsurei shimasu.
おさきに、しつれいします。 Permisi dulu ya.
B: O-kaeri desu ka.
おかえりですか。 Mau pulang?
A: Hai. Jaa, shitsurei shimasu.
はい、じゃあ、しつれいします。 Iya. Kalau begitu,
saya permisi.
B: Ki o tsukete kudasai.
きをつけてください。 Hati-hati.

Dialog 2:

A: Sayoonara.
さようなら。 Selamat jalan.
B: Sayoonara.
さようなら。 Selamat jalan.
A: O-genki de ne.
おげんきでね。 Jaga diri kamu baik-baik.
B: Anata mo.
あなたも。 Kamu juga.
Go-kazoku ni yoroshiku.
ごかぞくによろしく。 Salam untuk keluarga.


Permintaan Maaf

Bahasa Jepang mempunyai cukup banyak ekspresi yang digunakan untuk menyatakan permintaan maaf. Berikut adalah ekspresi atau ungkapan yang biasa digunakan ketika seseorang membuat kesalahan.

Ungkapan Maaf
Maaf
: Gomen nasai.
ごめんなさい。
: Sumimasen.
すみません。
: Shitsurei shimashita.
しつれいしました。
: Mooshiwake gozaimasen.
もうしわけございません。

Catatan:
• "Gomen nasai" atau "gomen ne", merupakan bentuk informal. Untuk bentuk formalnya, katakan "mooshiwake gozaimasen".
Respond atau jawaban atas penyataan maaf diatas:

Tidak apa-apa. : Iie.
いいえ。
: Daijoobu desu.
だいじょうぶです。
: Ii desu yo!
いいですよ。

Catatan:
• Ketiga ungkapan tersebut mempunyai arti yang sama dan dapat saling menggantikan.

Latihan Percakapan
Dialog 1:
A: Aa, itai!
ああ、いたい! Aduh, sakit!
B: Sumimasen. Daijoobu desu ka.
すみません。だいじょうぶですか。 Maaf. (Kamu) tidak apa-apa?
A: Daijoobu desu.
だいじょうぶです。 Tidak apa-apa.
B: Hontoo ni sumimasen.
ほんとうにすみません。 (Saya) sungguh minta maaf.
A: Iie.
いいえ。 Tidak apa-apa.

Dialog 2
A:
Okurete, sumimasen.
おくれて、すみません。 Maaf terlambat!
B:
Iie, daijoobu desu.
いいえ、だいじょうぶです。 Tidak apa-apa.
Watashi mo kita bakari desu.
わたしもきたばかりです。 Saya juga baru datang.
A:
Aa, soo desu ka.
ああ、そうですか。 Oh, begitu ya.

Kosakata:
• Aa (ああ): Aduh, Oh.
• Hontoo ni (ほんとうに): Sungguh-sungguh.
• Okurete (おくれて): Terlambat
• Kita bakari (きたばかり): Baru saja datang
• Soo desu ka (そうですか): Begitu ya...

Terima Kasih

Pada bagian ini, anda akan belajar bagaimana mengungkapkan rasa terima kasih dalam bahasa Jepang. Misalnya ketika seseorang memberikan sesuatu kepada anda? Atau seseorang melakukan hal yang baik terhadap anda? Di dalam bahasa Jepang ada beberapa cara yang dapat digunakan untuk mengungkapkan situasi tersebut. Berikut adalah ungkapan terima kasih yang biasa digunakan:

Ungkapan Terima Kasih

Terima kasih. : Doomo.
どうも。
: Arigatoo.
ありがとう。
: Arigatoo gozaimasu.
あいがとうございます。

Terima kasih banyak. : Doomo arigatoo.
どうもありがとう。
: Doomo arigatoo gozaimasu.
どうもありがとうございます。

Catatan:
• "Doomo" digunakan pada situasi santai atau informal, sedangkan "doomo arigatoo gozaimasu", digunakan pada situasi formal.
Respond Atas Ungkapan Terima Kasih

Terima kasih kembali
: Iie.
いいえ。
: Iie, doo itashimashite.
いいえ、どういたしまして。
: Kochira koso.
こちらこそ。

Catatan:
• "Iie, doo itashimashite" lebih sopan dari "Iie". "Kochira koso" secara harfiah mempunyai arti "saya yang seharusnya berterima kasih".


Latihan Percakapan:

Dialog 1
A:
Kore, doozo. Omiyage desu.
これ、どうぞ。おみやげです。 Ini silakan. Oleh-oleh.
B: Watashi ni desu ka.
わたしにですか。 Untuk saya?
A: Hai, soo desu.
はい、そうです。 Iya, begitu.
B: Doomo arigatoo.
どうもありがとう。 Terima kasih.
A: Iie, doo itashimashite.
いいえ、どういたしまして。 Sama-sama.

Catatan:
• "Kore, doozo" digunakan ketika memberikan sesuatu kepada seseorang. Partikel "ni" sesungguhnya mempunyai banyak arti, namun dalam konteks kalimat "watashi ni desu ka", partikel ni berarti "untuk atau kepada".

Dialog 2

A:
Kinoo wa arigatoo
gozaimashita.
きのうはありがとうございました。 Terima kasih (atas yang) kemarin.

B:
Kochira koso.
こちらこそ。 Sama-sama.

Catatan:
• "arigatoo gozaimashita" adalah bentuk lampau dari arigatoo gozaimasu.

Kosakata:

• Kore (これ) : Ini
• Doozo (どうぞ) : Silakan
• Omiyage (おみやげ) : Oleh-oleh
• Kinoo (きのう) : Kemarin

Menyambut Tamu

Pada bagian ini kita akan belajar mengenai ekspresi yang digunakan ketika menyambut tamu. Berikut ungkapan yang digunakan ketika menyambut tamu di bandara.
Di Bandara
Selamat datang. : Yookoso irasshaimashita.
よこそういらしゃいました。
: Yookoso.
ようこそ。
Selamat datang di ____. : _____ e yookoso.
___へようこそ。
Selamat datang di Jepang. : Nihon e yookoso.
にほんへようこそ。
Penjelasan:
• "Yookoso irashaimashita" lebih sopan dari "yookoso".

Menanyakan Kesan/Pendapat
Bagaimana ______? : wa doo deshita ka.
___はどうでしたか。
Bagaimana penerbangannya? : Hikoo wa doo deshita ka.
ひこうはどうでしたか。
Sangat melelahkan. : Totemo tsukaremashita.
とてもつかれました。
Sangat menyenangkan. : Totemo tanoshikatta desu.
とてもたのしかった。
Penjelasan:
• "~ wa doo deshita ka", digunakan untuk menanyakan kesan mengenai suatu hal atau pengalaman.
Percakapan
A:
Nihon e yookoso irasshaimashita.
にほんへようこそいらっしゃいました。 Selamat datang di Jepang
B: Arigatoo.
ありがとう。 Terima kasih.
A:
Hikoo wa doo deshita ka.
ひこうはどうでしたか。 Bagaimana penerbangannya?
B: Totemo tsukaremashita.
とてもつかれました。 Sangat melelahkan.

Ketika Pergi & Pulang

Pada bagian ini kita belajar mengenai ungkapan yang digunakan ketika pergi atau keluar rumah. Orang-orang Jepang mempunyai ekspresi atau ungkapan khusus pada situasi tersebut. Berikut adalah ungkapan yang biasa mereka gunakan:
Ketika akan keluar rumah:

Saya pergi! : Itte kimasu.
いってきます。
: Itte mairimasu.
いってまいります。

Respond orang rumah yang ditinggalkan:

Selamat jalan. : Itte rasshai.
いってらっしゃい。

Catatan: Itte kimasu merupakan ungkapan saat hendak berpamitan kepada anggota keluarga
untuk menjalani aktivitas di luar. Itte kimasu mempunyai arti bahwa anda pergi dan pasti akan kembali lagi. Itte rasshai merupakan respond atau jawaban atas ungkapan itte kimasu, yang artinya selamat jalan.

Pada saat anda pulang, katakan:
Saya pulang. : Tadaima.
ただいま。

Respond orang rumah:
Selamat datang. : O-kaeri.
おかえり。
: O-kaerinasai.
おかえりなさい。

Catatan: Tadaima digunakan ketika pulang ke rumah setelah menjalani aktifitas di luar. Sedangkan respond atas ungkapan tersebut adalah okaeri nasai, yang artinya selamat datang.

Percakapan 1
Arif:
Itte kimasu.
いってきます。 Saya pergi!
Ibu: Doko e?
どこへ? Mau ke kampus?
Arif: Chotto daigaku made.
ちょっとだいがくまで。 Mau ke kampus sebentar.
Ibu: Jaa, itte rasshai.
じゃあ、いってらっしゃい。 Selamat jalan.
Ki o tsukete kudasai.
きをつけてください。 Hati-hati di jalan.
Arif: Arigatoo.
ありがとう。 Terima kasih.

Percakapan 2:
Arif:
Tadaima.
ただいま。 Saya pulang!
Ibu: O-kaerinasai.
おかえりなさい。 Selamat datang.
Daigaku wa doo deshita ka.
だいがくはどうでしたか。 Bagaimana kuliahnya?
Arif: Totemo tanoshikatta desu.
とてもたのしかったです。 Sangat menyenangkan.
Ibu: Yokatta desu ne.
よかったですね。 Syukur deh.

Catatan: Yokatta desu ne, merupakan ungkapan ketika mendengar hal-hal yang menyenangkan atau hal yang membuat perasaan lega.

Memberi dan Menerima Pujian

Expresi berikut digunakan ketika anda memuji seseorang, entah karena penampilan, wajah yang cantik atau karena kemampuan seseorang. Berikut adalah ungkapan yang biasa digunakan pada situasi tersebut:

Ketika Memberi Pujian
Hebat ya! : Sugoi desu ne.
すごいですね。
Keren ya! : Kakkoi desu ne.
かっこいですね。
: Suteki desu ne.
すてきですね。
Pintar ya. : Joozu desu ne.
じょうずですね。
: Atama ga ii desu ne.
あたまがいいですね。

Semua orang pasti suka dipuji, namun anda harus berhati-hati sebab orang Jepang selalu menyangkal apabila mendapat pujian. Berikut adalah ungkapan ketika anda mendapat pujian dari orang lain:

Ngak seberapa kok.
Ah, biasa-biasa aja kok.



: Iie, mada-mada desu.
いいえ、まだまだです。
: Iie, sore hodo demo.
いいえ、それほどでも。
: Iie, sonna koto wa nai.
いいえ、そんなことはない。
Cuma sedikit kok. : Sukoshi dake desu.
すこしだけです。

Latihan Percakapan:

Dialog 1

Arif: Nihongo ga joozu desu ne.
にほんごがじょうずですね。 Bahasa Jepangnya pintar ya!
Tino:
Iie, mada-mada desu.
いいえ、まだまだです。 Biasa-biasa aja kok.
Sukoshi dake desu.
すこしだけです。 Cuma sedikit aja.
Arif: Doko de benkyoo shimashita ka.
どこでべんきょうしましたか。 Belajar di mana?
Tino: Daigaku de benkyoo shimashita.
だいがくでべんきょうしました。 Belajar di kampus.

Dialog 2

Arif:
Suteki na kaban desu ne…
すてきなかばんですね。 Tasnya keren ya…

Dea: Kore desu ka.
これですか。 Ini?
Arif: Ee.
ええ。 Iya.
Doko de kaimashita ka.
どこでかいましたか。 Beli di mana?
Dea: Blok M de kaimashita.
Blok M でかいました。 Beli di Blok M.


Ungkapan Selamat

Ungkapan Bahasa Jepang, pada bagian ini anda akan belajar mengenai bagaimana memberikan selamat dalam bahasa Jepang sesuai dengan kondisi keadaanya. Berikut ini adalah ungkapan selamat yang paling umum.
Ungkapan Selamat

Selamat! : Omedetoo.
おめでとう。
: Omedetoo gozaimasu.
おめでとうございます。
Selamat Ulang Tahun. : O-tanjoobi, omedetoo.
おたんじょうび、おめでとう。
Selamat tahun baru. : Shinnen, omedetoo.
しんねん、おめでとう。
: Akemashite, omedetoo.
あけまして、おめでとう。
Selamat atas kesuksesan anda : Go-seikoo, omedetoo.
ごせいこう、おめでとう。
Selamat Menempuh Hidup
Baru. : Go-kekkon, omedetoo.
ごけっこん、おめでとう。
Selamat atas kelulusan
anda. : Gookaku, omedetoo.
ごうかく、おめでとう。
Selamat atas kelahiran
anak anda. : Go-shussan, omedetoo.
ごしゅっさん、おめでとう。
Catatan:
• Omedetoo gozaimasu merupakan bentuk sopan dari omedetoo.

Latihan Percakapan

Dialog 1

Arif:
Akemashite, omedetoo
あけまして、おめでとう。 Selamat tahun baru.
Dea: Omedetoo gozaimasu.
おめでとうございます。 Selamat.
Arif: Kotoshi mo yoroshiku
ことしもよろしく。 Mohon doanya tahun ini.

Dea:
Kochira koso yoroshiku.
こちらこそ、よろし。 Sama-sama.

Dialog 2

Arif: Kyoo wa watashi no tanjoobi desu.
きょうはわたしのたんじょうびです。 Hari ini ulang tahun saya.
Dea: Hontoo desu ka?
ほんとうですか。 Masa sih?
Arif: Ee.
ええ。 Iya.
Dea: Jaa, O-tanjoobi, omedetoo.
じゃあ、おたんじょうび、おめでとう。 Kalau begitu,
selamat ulang tahun.
Arif: Arigatoo.
ありがとう。 Terima kasih.
Dea san no tanjoobi wa itsu desu ka.
デアさんのたんじょうびはいつですか。 Ulang tahun dea kapan?
Dea: Raigetsu desu.
らいげつです。 Bulan depan.
Arif: Moo sugu desu ne.
もうすぐですね。 Sebentar lagi ya...


Ungkapan Lainnya

Bagian ini berisi ungkapan informal bahasa Jepang. Sebagian besar ungkapan di bagian ini
merupakan ungkapan bentuk informal, jadi harus berhati-hati dalam menggunakan beberapa ungkapan yang ada di list ini.

1 February 2010 (2010年二月一日)
Ii desu ne
いいですね。 いいですね。 Ide bagus!
Ii desu yo.
いいですよ! いですよ。 Boleh / Tidak apa-apa
Ikura?
いくら? 幾ら? Harganya berapa?
Issho ni doo?
いっしょにどう? 一緒にどう? Bagaimana kalau bersama-sama?
Irasshaimase.
いらっしゃいませ。 いらっしゃいませ。 Selamat datang
• Ungkapan Bahasa Jepang Bulan January

Yuk belajar lebih banyak lagi mengenai ungkapan bahasa Jepang.... Lihat aja di sini "Japanese for travelers".

Huruf Hiragana

Huruf dasar hiragana berjumalah 46, dimana setiap hurufnya mewakili bunyi dari huruf tersebut. Hiragan biasanya digunakan untuk menuliskan kosakata asli jepang yang tidak ada kanjinya, partikel, akhiran dari kata benda, kata sifat dan kata kerja. Berikut ini merupakan table dari huruf hiragana.
________________________________________
Huruf Dasar

a い
i う
u え
e お
o

ka き
ki く
ku け
ke こ
ko
Latihan membaca!!!
• あおい(Biru) • いけ(kolam)
• あかい(merah) • くうき(udara)
• こえ(suara)


sa し
shi す
su せ
se そ
so

ta ち
chi つ
tsu て
te と
to
Latihan membaca!!!
• ちいさい(kecil) • した(bawah)
• ちかてつ(bawah tanah) • そと(luar)
• あし(kaki)


na に
ni ぬ
nu ね
ne の
no

ha ひ
hi ふ
fu へ
he ほ
ho
Latihan membaca!!!
• なに(apa?) • ひふ(kulit)
• はな(bunga) • ぬの(kain/lap)
• いぬ(anjing) • ほね(tulang)


ma み
mi む
mu め
me も
mo

ya ゆ
yu よ
yo
Latihan membaca!!!
• やま(gunung) • うみ(laut)
• ゆめ(mimpi) • あめ(hujan)
• よむ(membaca)


ra り
ri る
ru れ
re ろ
ro

n を
o
Latihan membaca!!!
• かれら(mereka) • ほんをかりる(meminjam buku)
• れきし(sejarah)
• りろん(teori)

Huruf Tambahan

Selain huruf dasar yang berjumlah 46, hiragana juga mempunyai 23 huruf tambahan yang dibentuk dari huruf dasar, serta 33 huruf gabungan. Fungsi dari huruf hiragana yaitu untuk menuliskan kosakata asli jepang.

ga ぎ
gi ぐ
gu げ
ge ご
go

za じ
ji ず
zu ぜ
ze ぞ
zo

da で
de ど
do

ba び
bi ぶ
bu べ
be ぼ
bo

pa ぴ
pi ぷ
pu ぺ
pe ぽ
po

Huruf Gabungan
や(ya) ゆ(yu) よ(yo)
き(ki) きゃ
kya きゅ
kyu きょ
kyo
し(shi) しゃ
sha しゅ
shu しょ
sho
ち(chi) ちゃ
cha ちゅ
chu ちょ
cho
に(ni) にゃ
nya にゅ
nyu にょ
nyo
ひ(hi) ひゃ
(hya) ひゅ
(hyu) ひょ
(hyo)
み(mi) みゃ
(mya) みゅ
(myu) みょ
(myo)
り(ri) りゃ
(rya) りゅ
(ryu) りょ
(ryo)

ぎ(gi) ぎゃ
(gya) ぎゅ
(gyu) ぎょ
(gyo)
じ(ji) じゃ
(jya) じゅ
(jyu) じょ
(jyo)
ぴ(bi) びゃ
(bya) びゅ
(byu) びょ
(byo)
ぴ(pi) ぴゃ
(pya) ぴゅ
(pyu) ぴょ
(pyo)


Huruf Katakana

Selain huruf hiragana, jepang juga mempunyai huruf katakana yang digunakan untuk menuliskan kosakata yang berasal dari luar Jepang, seperti nama orang asing, nama Negara (kecuali cina dan korea), dll. Apabila dibandingakan dengan huruf hiragana, huruf katakana terlihat lebih kaku.

Huruf Dasar

a イ
i ウ
u エ
e オ
o

ka キ
ki ク
ku ケ
ke コ
ko

sa シ
shi ス
su セ
se ソ
so

ta チ
chi ツ
tsu テ
te ト
to

na ニ
ni ヌ
nu ネ
ne ノ
no

ha ヒ
hi フ
fu ヘ
he ホ
ho

ma ミ
mi ム
mu メ
me モ
mo

ya ユ
yu ヨ
yo

ra リ
ri ル
ru レ
re ロ
ro

n ヲ
o

Huruf Tambahan

ga ギ
gi グ
gu ゲ
ge ゴ
go

za ジ
ji ズ
zu ゼ
ze ゾ
zo

da デ
de ド
do

ba ビ
bi ブ
bu ベ
be ボ
bo

pa ピ
pi プ
pu ペ
pe ポ
po

Huruf Gabungan
ヤ(ya) ユ(yu) ヨ(yo)
キ(ki) キャ
kya キュ
kyu キョ
kyo
シ(shi) シャ
sha シュ
shu ショ
sho
チ(chi) チャ
cha チュ
chu チョ
cho
ニ(ni) ニャ
nya ニュ
nyu ニョ
nyo
ヒ(hi) ヒャ
(hya) ヒュ
(hyu) ヒョ
(hyo)
ミ(mi) ミャ
(mya) ミュ
(myu) ミョ
(myo)
リ(ri) リャ
(rya) リュ
(ryu) リョ
(ryo)

ぎ(gi) ぎゃ
(gya) ぎゅ
(gyu) ぎょ
(gyo)
じ(ji) じゃ
(jya) じゅ
(jyu) じょ
(jyo)
ぴ(bi) びゃ
(bya) びゅ
(byu) びょ
(byo)
ぴ(pi) ぴゃ
(pya) ぴゅ
(pyu) ぴょ
(pyo)


Huruf Kanji

Setelah anda hafal huruf hiragana dan katakana, langkah selanjutnya yang harus anda pelajari adalah huruf Kanji. Huruf kanji jauh lebih sulit dibandingkan hiragana ataupun katakana. Namun demikian, belajar kanji sungguh menarik dan menyenangkan.

Kanji & Cara Baca

Kanji adalah huruf bergambar yang diadopsi dari negeri Cina pada awal abad ke-14. Setiap huruf kanji mewakili tidak hanya bunyi tapi juga arti. Kanji biasanya dituliskan pada sebagian besar kata benda, kata sifat, dan kata kerja.
Huruf kanji mempunyai 2 cara baca, yaitu kunyomi (cara baca Jepang), dan onyomi (cara baca Cina). Pertanyaan yang muncul dari kalian mungkin kapan kanji tersebut dibaca kunyomi dan kapan dibaca onyomi? Secara umum ketika sebuah kanji berdiri sendiri dan memberi suatu arti bagi kanji tersebut (tidak digabungkan dengan kanji lain) maka kita menggunakan cara baca kunyomi. Dan apabila sebuah kanji digunakan bersama dengan kanji lainnya, maka kita menggunakan cara baca onyomi.

Contoh:
月(つき)
Karena berdiri sendiri, maka dibaca “tsuki” (つき)
一月(いちがつ)
Karena digabungkan dengan kanji lain, yaitu kanji 一(いち)、maka dibaca “gatsu”(がつ)

Namun demikian ada beberapa kanji yang tidak mengikuti aturan di atas, oleh karena itu anda harus berhati-hati.
Berikut ini beberapa list kanji dasar yang perlu kamu ketahui. Namun sebelum kamu memperlajari bagaian ini, sebaiknya kamu sudah menghafal huruf hiragana dan katakana dengan baik.
• Kanji Dasar 1
• Kanji Dasar 2
• Kanji Dasar 3
Kanji Yang Berhubungan Dengan Hari
Arti Kanji: MATAHARI, Jumlah Coretan: 4
日 Cara baca:
• Kunyomi: ひ
• Onyomi: ニチ
Contoh:
• 日 (ひ) : Matahari
• 日よう日(にちようび) : Hari Minggu
Arti Kanji: BULAN, Jumlah Coretan: 4
月 Cara baca:
• Kunyomi: つき
• Onyomi: ゲツ/ガツ
Contoh:
• 月 (つき) : Bulan
• 月よう日(げつようび) : Hari Senin
Arti Kanji: API, Jumlah Coretan: 4
火 Cara baca:
• Kunyomi: ひ
• Onyomi: カ
Contoh:
• 火 (ひ) : Api
• 火よう日(かようび) : Hari Selasa
Arti Kanji: AIR, Jumlah Coretan: 4
水 Cara baca:
• Kunyomi: みず
• Onyomi: すい
Contoh:
• 水 (みず) : Air
• 水よう日(すいようび) : Hari Rabu
Arti Kanji: POHON, Jumlah Coretan: 4
木 Cara baca:
• Kunyomi: き
• Onyomi: モク
Contoh:
• 木 (き) : Pohon
• 木よう日(もくようび) : Hari Kamis
Arti Kanji: UANG, Jumlah Coretan: 8
金 Cara baca:
• Kunyomi: かね
• Onyomi: キン
Contoh:
• 金 (かね) : Uang
• 金よう日(きんようび) : Hari Jum'at
Arti Kanji: TANAH, Jumlah Coretan: 3
土 Cara baca:
• Kunyomi: つち
• Onyomi: ド
Contoh:
• 土 (つち) : Tanah
• 土よう日(どようび) : Hari Sabtu


Kanji Dasar 2

Arti Kanji: SATU, Jumlah Coretan:1
一 Cara baca:
• Kunyomi: ひと
• Onyomi: イチ

Contoh:
• 一つ(ひとつ) : Satu buah
• 一月(いちがつ) : Januari
Arti Kanji: DUA, Jumlah Coretan:2
二 Cara baca:
• Kunyomi: ふた
• Onyomi: ニ

Contoh:
• 二つ(ふたつ)
• 二月(にがつ) : Februari
Arti Kanji: TIGA, Jumlah Coretan: 3
三 Cara baca:
• Kunyomi: みっ
• Onyomi: サン

Contoh:
• 三つ (みっつ) : Tiga buah
• 三月(さんがつ) : Maret
Arti Kanji: EMPAT, Jumlah Coretan: 5
四 Cara baca:
• Kunyomi: よっ
• Onyomi: シ

Contoh:
• 四つ (よっつ) : Empat buah
• 四月(しがつ) : April
Arti Kanji: LIMA, Jumlah Coretan: 4
五 Cara baca:
• Kunyomi: いつ
• Onyomi: ゴ

Contoh:
• 五つ (いつつ) : Lima buah
• 五月(ごがつ) : Mei
Arti Kanji: ENAM, Jumlah Coretan: 4
六 Cara baca:
• Kunyomi: むっ
• Onyomi: ロク

Contoh:
• 六つ (むっつ) : Enam Buah
• 六月(ろくがつ) : Juni
Arti Kanji: TUJUH, Jumlah Coretan: 2
七 Cara baca:
• Kunyomi: なな
• Onyomi: シチ

Contoh:
• 七つ (ななつ) : Tujuh buah
• 七月(しちがつ) : Juli
Arti Kanji: DELAPAN, Jumlah Coretan: 2
八 Cara baca:
• Kunyomi: やっ
• Onyomi: ハチ

Contoh:
• 八つ (やっつ) : Delapan buah
• 八月(はちがつ) : Agustus
Arti Kanji: SEMBILAN, Jumlah Coretan: 2
九 Cara baca:
• Kunyomi: ここの
• Onyomi: ク/キュウ

Contoh:
• 九つ (ここのつ) : Sembilan buah
• 九月(くがつ) : September
Arti Kanji: SEPULUH, Jumlah Coretan: 2
十 Cara baca:
• Kunyomi: とお
• Onyomi: ジュウ

Contoh:
• 十 (とお) : Sepuluh buah, • 十月(じゅうがつ) : Oktober
• 十一月(じゅういちがつ) : November, • 十二月(じゅうにがつ) : Desember


Kanji Dasar 3
Arti Kanji: RATUSAN, Jumlah Coretan: 6
百 Cara baca:
• Kunyomi:
• Onyomi: ヒャク/ビャク
Contoh:
• 二百(にひゃく) : Dua ratus
• 三百(さんびゃく) Tiga ratus
Arti Kanji: RIBUAN, Jumlah Coretan: 3
千 Cara baca:
• Kunyomi:
• Onyomi: セン/ゼン

Contoh:
• 一千(いっせん) : Seribu
• 三千(さんぜん) : Tiga ribu
Arti Kanji: PULUHAN RIBU, Jumlah Coretan: 3
万 Cara baca:
• Kunyomi:
• Onyomi: マン

Contoh:
• 一万 (いちまん) : Sepuluh ribu
• 百万(ひゃくまん) : Satu juta
Arti Kanji: YEN, Jumlah Coretan: 4
円 Cara baca:
• Kunyomi:
• Onyomi: エン

Contoh:
• 百万円 (ひゃくまんえん) : Satu juta yen
• 五千円(ごせんえん) : Lima ribu yen


Kata Benda

Pada bagian ini berisi mengenai referensi kata benda seperti kata ganti orang, jenis pekerjaan, nama-nama negara dll. Perlu diketahui bahwa kata benda dalam bahasa Jepang tidak mengenal single atau plural seperti halnya bahasa Inggris.
________________________________________
• Kata Ganti Orang
• Transportasi

• Jenis Pekerjaan
• Nama Tempat

• Nama Negara
• Jam & Menit

• Kata Tanya
• Hari, Tanggal dan Bulan

• Alat Tulis
• Lokasi

• Benda di Sekitar
• Arah

• Alat Elektronik
• Keluarga

• Identitas Seseorang
• Binatang

• Jurusan Kuliah
• Alam & Musim

• Warna
• Tanda-Tanda Umum



Kata Sifat

Bagian ini berisi list kosakata kata sifat bahasa Jepang. Kata sifat dalam Bahasa Jepang terbagi menjadi 2, yaitu kata sifat i dan kata sifat na. Kata sifat i adalah kata sifat yang berakhiran i, sedangkan kata sifat na adalah kata sifat yang tidak berakhiran i.
Kata Sifat i (Bagian pertama)
Romaji Kana Kanji
Bagus Ii / Yoi いい/よい 良い
Baik Hati Yasashii やさしい 優しい
Baru Atarashii あたらしい 新しい
Berat Omoi おもい 重い
Bahaya Abunai あぶない 危ない
Besar Ookii おおきい 大きい
Cepat Hayai はやい 早い
Dekat Chikai ちかい 近い
Dingin Samui さむい 寒い
Enak Oishii おいしい 美味しい
Jauh Tooi とおい 遠い
Jelek Warui わるい 悪い
Kecil Chiisai ちいさい 小さい
Kuat Tsuyoi つよい 強い
Lambat Osoi おそい 遅い
Lemah Yowai よわい 弱い
Luas Hiroi ひろい 広い
Menarik Omoshiroi おもしろい 面白い
Muda Wakai わかい 若い
Murah Yasui やすい 安い
Panas Atsui あつい 暑い
Panjang Nagai ながい 長い
Pendek Mijikai みじかい 短い
Ringan Karui かるい 軽い
Sempit Semai せまい 狭い
Senang Ureshii うれしい 嬉しい
Sibuk Isogashii いそがしい 忙しい
Sulit Muzukashii むずかしい 難しい
Tinggi / Mahal Takai たかい 高い
Latihan Kosakata (Kata sifat i)

Carilah lawan kata dari kata yang digarisbawahi...
Watashi no kaban wa ookii desu.
わたしのかばんはおおきいです。 Tas saya besar. A. Karui
Nihongo wa muzukashii desu.
にほんごはむずかしいです。 Bahasa Jepang sulit. B. Samui
Nihon ryoori wa oishii desu.
にほんりょうりはおいしいです。 Masakan jepang enak. C. Mijikai
Kono eiga wa omoshiroi desu.
このえいがはおもしろいです。 Film ini menarik. D. Furui
Atarashii kuruma ga hoshii desu.
あたらしいくるまがほしいです。 Saya ingin mobil baru. E. Chiisai
Watashi no heya wa hiroi desu.
わたしのへやはひろいです。 Kamar saya luas. F. Warui
Jakaruta wa atsui desu.
ジャカルタはあついです。 Jakarta panas. G. Osoi
Kono kaban wa omoi desu.
このかばんはおもいです。 Tas ini berat. H. Yowai
Kono kamera wa takai desu.
このカメラはたかいです。 Kemera ini mahal. I. Yasashii
Ano hito wa tsuyoi desu.
あのひとはつよいです。 Orang itu kuat. J. Tsumaranai
Kyoo wa tenki ga ii desu.
きょうはてんきがいいです。 Hari ini cuacanya bagus. K. Yasui
Kotoshi no natsu wa nagai desu.
ことしのなつはながいです。 Musim panas tahun ini
panjang/lama L. Mazui
Shinkansen wa hayai desu.
しんかんせんははやいです。 Kereta shinkansen cepat. M. Semai

Kata Sifat na
Romaji Kana Kanji
Aman Anzen na あんぜんな 安全な
Benci Kirai na きらいな 嫌いな
Bodoh Heta na へたな 下手な
Cantik Kirei na きれいな
Pintar Joozu na じょうずな 上手な
Praktis Benri na べんりな 便利な
Ramah Shinsetsu na しんせつな 親切な
Ramai Nigiyaka na にぎやかな 賑やかな
Sakit Byooki na びょうきな 病気な
Sehat Genki na げんきな 元気な
Sepi Shizuka na しずかな 静かな
Tidak praktis Fuben na ふべんな 不便な
Tidak sibuk Hima na ひまな 暇な

Latihan Kosakata (Kata sifat na)

Carilah lawan kata dari kata yang digarisbawahi...
Kyoo wa isogashii desu.
きょうはいそがしいいです。 Hari ini sibuk A. Kirai
Otoosan wa genki desu.
おとうさんはげんきです。 Ayah sehat B. Shizuka
Tino san wa nihongo ga joozu desu.
ティノさんはにほんごがじょうずです。 Tino bahasa Jepangnya
pintar C. Fuben
Kono tokoro wa totemo
nigiyaka desu.
このところはとてもにぎやじゃです。 Tempat ini sangat ramai D. Hima
Watashi wa nihongo ga suki desu.
わたしはにほんごがすきです。 Saya suka bahasa Jepang E. Byooki
Koko wa abunai desu.
ここはあぶないです。 Di sini berbahaya F. Heta
Kore wa benri na doogu desu.
これはべんりなどうぐです。 Ini alat yang praktis G. Anzen

Kata Kerja

Hampir seluruh kalimat yang kita ucapkan mengandung kata kerja!!! Oleh karena itu perbendaharaan akan kosakata tersebut mutlak harus dipenuhi. Pada bagian ini berisi list kosakata kata kerja bahasa Jepang.

Kelompok 1
Romaji Kana Kanji Arti
Aimasu あいます。 会います。 Bertemu
Hanashimasu はなします。 話します。 Berbicara
Haraimasu はらいます。 払います。 Membayar
Hatarakimasu はたらきます。 働きます。 Bekerja
Iimasu いいます。 言います。 Mengatakan
Kaerimasu かえります。 帰ります。 Pulang
Kaimasu かいます。 買います。 Membeli
Kakimasu かきます。 書きます。 Menulis
Kikimasu ききます。 聞きます。 Mendengarkan
Machimasu まちます。 待ちます。 Menunggu
Moraimasu もらいます。 Menerima
Nomimasu のみます。 飲みます。 Minum
Shirimasu しります。 知ります。 Tahu、Mengenal
Suwarimasu すわります。 座ります。 Duduk
Tetsudaimasu てつだいます。 手伝います。 Membantu
Tsukaimasu つかいます。 使います。 Menggunakan
Tsukurimasu つくります。 作ります。 Membuat
Urimasu うります。 売ります。 Menjual
Wakarimasu わかります。 分かります。 Mengerti
Yobimasu よびます。 呼びます。 Memanggil
Yomimasu よみます。 読みます。 Membaca.

Kelompok 2
Romaji Kana Kanji Arti
Agemasu あげます Memberikan
Dekimasu できます 出来ます Bisa
Hajimemasu はじめます 始めます Memulai
Kangaemasu かんがえます 考えます Berfikir
Karimasu かります 借ります Meminjam
Mimasu みます 見ます Menonton / Melihat
Nemasu ねます 寝ます Tidur
Okimasu おきます 起きます Bangun
Oshiemasu おしえます 教えます Mengajar
Tabemasu たべます 食べます Makan
Wasuremasu わすれます 忘れます Lupa

Kelompok 3
Romaji Kana Kanji Arti
Kimasu きます 来ます Datang
Shimasu します Melakukan
Benkyoo shimasu べんきょうします 勉強します Belajar
Kaimono shimasu かいものします 買い物します Belanja
Kekkon shimasu けっこんします 結婚します Menikah
Renshuu shimasu れんしゅうします 練習します Latihan
Setsumei shimasu せつめいします 説明します Menjelaskan
Shinpai shimasu しんぱいします 心配します Khawatir
Shookai shimasu しょうかいします 紹介します Memperkenalkan
Sooji shimasu そうじします 掃除します Membersihkan
Unten shimasu うんてんします 運転します Menyetir


Partikel Bahasa Jepang

Partikel merupakan salah satu unsur yang terpenting dalam sebuah kalimat. Pada bagian ini berisi penjelasan mengenai partikel-partikel yang paling sering digunakan baik dalam tulisan maupun percakapan. Berikut ini beberapa keterangan umum mengenai partikel:
• Berfungsi seperti preposisi atau kata depan (di, ke, dari, sampai dll), namun ada juga partikel yang tidak mempunyai arti seperti partikel wa, o, dll.
• Digunakan sebagai penghubung antara satu kata dengan kata lainnya.
• Ada beberapa partikel yang terletak di akhir kalimat, dan biasanya berfungsi untuk menunjukan emosi si pembicara.
• Native Jepang kadang-kadang menghilangkan partikel dalam percakapan sehari-hari.
Partikel dasar bahasa Jepang
No Particles Arti
1 Wa(は)
Partikel penanda subjek.
2 Mo(も)
Juga
3 Ka(か)
Apakah?
4 No(の)
Yang, Punya,
5 Kara(から)
Dari
6 Made(まで)
Sampai
7 Ni(に)
Di, Pada, Kepada, Dari
8 E(へ)
Ke
9 O(を)
Partikel penanda objek
10 De(で)
Di, Dengan cara
11 Ga(が) Menjelaskan Subjek Kalimat
12 To(と) Dan, Bersama
13 Ya(や) Dan
14 Yori(より) Dibandingkan dengan
15 Ne(ね) Ya..
16 Yo(よ) Lho


Kata Keterangan

Bagian ini berisi list daftar kata keterangan dalam Bahasa Jepang. Kata keterangan biasanya diletakan setelah subjek dan digunakan untuk menerangkan kata sifat ataupun kata kerja yang mengikutinya.

List Kata Keterangan Bahasa Jepang
Hontoo ni ほんとうに Benar-benar
Totemo/Taihen とても/たいへん Sangat
Kekko/Chotto けっこう/ちょっと Agak
Itsumo いつも Selalu
Taitei たいてい Biasanya
Yoku よく Sering
Tokidoki ときどき Kadang-kadang
Amari あまり Tidak terlalu/Jarang
Zenzen ぜんぜん Sama sekali
Zutto ずっと Jauh lebih
Moo sukoshi もうすこし Sedikit lagi
Sugu すぐ Segera/Langsung
Issho ni いっしょうに Bersama-sama
Korekara これから Baru akan
Mata また Lagi
Ato de あとで Nanti
Tabun たぶん Mungkin
Kitto きっと Pasti

Hontoo ni Benar-benar

• Kanji wa muzukashii desu.
かんじはむずかしいです。
Kanji sulit.
→ Kanji wa hontoo ni muzukashii desu.
かんじはほんとうにむずかしいです。 Kanji benar-benar sulit.

Contoh Kalimat:
1.
Hari ini benar-benar panas. Kyoo wa hontoo ni atsui desu.
きょうはほとうにあついです。
2.

A: Apakah Jepang dingin?

B: Iya, benar-benar dingin. A: Nihon wa samui desu ka.
にほんはさむいですか。
B: Hai, hontoo ni samui desu.
はい、ほんとうにさむいです。
3. Hari ini benar-benar lelah. Kyoo wa hontoo ni tsukaremashita.
きょうはほんとうにつかれました。

Percakapan:
X: Nihongo wa doo?
にほんごはどう? Menurut kamu Bahasa Jepang
bagaimana?
Y: Soo desu ne... Muzukashii desu.
そうですね…、むずかしいです。 Hmmmm.... Sulit.
Hontoo ni muzukashii desu.
ほんとうにむずかしいです。 Benar-benar sulit.
X:
Soo desu ka.
そうですか。 Begitu ya...
Jaa, ganbatte kudasai.   
じゃあ、がんばってください。 Selamat berjuang ya.

Totemo/Taihen Sangat

• Jakaruta wa nigiyaka desu
ジャカルタはにぎやかです。
Jakarta ramai
→ Jakaruta wa totemo nigiyaka desu
ジャカルタはとてもにぎやかです。 Jakarta sangat ramai
→ Jakaruta wa taihen nigiyaka desu
ジャカルタはたいへんにぎやかです。 Jakarta sangat ramai

Contoh Kalimat:
1. Bali sangat terkenal. Bari wa totemo yuumei desu.
バリはとてもゆうめいです。
2.

A: Apakah Yamada baik hati?

B: Iya, sangat baik hati. A: Yamada san wa yasashii desu ka.
やまださんはやさしいですか。
B: Hai, taihen yasashii desu.
はい、たいへんやさしいです。
3.




A: Ini harganya berapa?

B: 2.000 yen.

A: Mahal sekali ya... A: Kore wa ikura desu ka.
これはいくらですか。
B: Ni-sen en desu.
にせんえんです。
A: Totemo takai desu ne...
とてもたかいですね…

Percakapan
X: Kinoo, Nihon resutoran de tabemashita.
きのう、にほんレストランでたべました。 Kemarin, saya makan di
restoran Jepang.
Y: Soo desu ka. Nani o tabemashita ka.
そうですか。なにをたべましたか。 Begitu ya. Makan apa?
X:
Sushi o tabemashita.
すしをたべました。 Makan sushi.
Y: Oishikatta desu ka.
おいしかったですか。 Enak?
X:
Totemo oishikatta desu.
とてもおいしかったです。 Sangat enak.


Kata Sambung

Bagian ini berisi tentang ragam kata sambung bahasa Jepang. Kata sambung berfungsi untuk menghubungkan kalimat satu dengan kalimat lainnya. Berikut ini beberapa ragam kata sambung dalam bahasa Jepang:
Soshite そして Dan
Sorekara それから Dan kemuadian
Sore ni それに Dan juga
Ga が Tetapi
Demo でも Tetapi
Kara / Node から/ので Karena
Noni のに Meskipun
Tokoro de ところで Ngomong-ngomong

Soshite Dan

Soshite berarti “dan” dalam bahasa Indonesia, digunakan untuk menghubungkan 2 kalimat setara. "Soshite" berbeda dengan partikel “to” yang digunakan untuk menghubungkan 2 kata dalam 1 kalimat.

Perhatikan!!!
• Kono hon wa ii desu.
このほんはいいです。 Buku ini bagus.
• Kono hon wa yasui desu.
このほんはやすいです。 Buku ini murah.
→ Kono hon wa ii desu. Soshite yasui desu.
このほんはいいです。そしてやすいです。 Buku ini bagus. Dan murah.

Contoh Lain:
• Yamada san wa yasashii desu.
Soshite joozu desu.
やまださんはやさしいです。そしてじょうずです。 Yamada baik hati.
Dan pintar.
• Kono tabemono wa mazui desu.
Soshite takai desu.
このたべものはまずいです。そしてたかいです。 Makanan ini tidak enak.
Dan mahal.

Percakapan:
A:
Kinoo, Arif san no koibito ni aimashita.
きのう、アリフさんのこいびとにあいました。 Kemarin, bertemu pacarnya
Arif.
B: Soo desu ka. Donna hito desu ka.
そうですか。どんなひとですか。 Oh... Orangnya bagaimana?
A:
Shinsetsu desu.
Soshite, atama ga ii desu.
しんせつです。そして、あたまがいいです。 Ramah.
Dan pintar.

Tokoro de Ngomong-ngomong
Tokoro de, digunakan ketika anda ingin merubah topik pembicaraan.

Contoh Kalimat:
• Tokoro de, kinoo no shiken wa
doo deshita ka.
ところで、きのうのしけんはどうでしたか。 Ngomong-ngomong,
ujian kemarin bagaimana?
• Tokoro de, ashita no yotei wa
doo desu ka.
ところで、あしたのよていはどうですか。 Ngomong-ngomong, rencana
besok bagaimana?
• Tokoro de, go-kazoku wa
o-genki desu ka.
ところで、ごかぞくはおげんきですか。 Ngomong-ngomong,
keluarga sehat?

Percakapan:
A:
Arif san, o-hisashiburi desu ne.
アリフさん、おひさしぶりですね。 Arif, sudah lama tidak bertemu.
O-genki desu ka.
おげんきですか。 Apa kabar?
B: Okagesama de, genki desu.
おかげさまで、げんきです。 Alhamdulillah, baik.
A: Tokoro de, shigoto wa doo desu ka.
ところで、しごとはどうですか。 Ngomong-ngomong, gimana
kerjaannya?
B: Totemo isogashii desu.
とてもいそがしいです。 Sangat sibuk.


Kosakata Serapan

Pada bagian ini berisi list kosakata yang diambil dari bahasa asing terutama bahasa Inggris. Bagi anda yang sudah menguasai bahasa Inggris terntunya list kosakata berikut ini akan sangat membantu dalam memperbanyak perbendaharaan kosakata bahasa Jepang anda.

Romaji Katakana Arti
Ajia アジア Asia
Apaato アパート Apartement
Baibai バイバイ Bye
Baketsu バケツ Ember
Basu バス Bis
Beruto ベルト Ikat Pinggang
Bideo ビデオ Video
Bijinesu ビジネス Bisnis
Bitamin ビタミン Vitamin
Booru ボール Bola
Boorupen ボールペン Pulpen
Botan ボタン Tombol
Chansu チャンス Kesempatan
Chiimu チーム Tim
Chiizu チーズ Keju
Dansu ダンス Dansa
Deeto デート Kencan
Depaato デパート Dept store
Doa ドア Pintu
Enjin エンジン Mesin
Enjinia エンジニア Insinyur
Erebeetaa エレベーター Lift
Esukareetaa エスカレーター Tangga berjalan
Fooku フォーク Garpu
Gasorin ガソリン Bensin
Geemu ゲーム Game
Gitaa ギター Gitar
Guruppu グルップ Group
Haikingu ハイキング Haiking
Hankachi ハンカチ Sapu tanggan
Hansamu ハンサム Ganteng
Hinto ヒント Petunjuk
Idea イデア Ide
Intabyuu インタビュー Interview
Juusu ジュース Jus
Kamera カメラ Kamera
Kasetto カセット Kaset
Keeki ケーキ Kue
Komento コメント Komentar
Konpyuutaa コンピューター Komputer
Konsaato コンサート Konser
Koohii コーヒー Kopi
Koosu コース Kursus
Koppu コップ Cangkir
Kuizu クイズ Kuis
Kurabu クラブ Club
Membaa メンバー Member
Menyuu メニュー Menu
Messeeji メッセージ Pesan
Miruku ミルク Susu
Naifu ナイフ Pisau
Napukin ナプキン Lap
Nekkureesu ネックレース Kalung
Nekutai ネクタイ Dasi
Nooto ノート Buku catatan
Nyuusu ニュース Berita
Ofisu オフィス Kantor
Onrain オンライン On-line
Paatii パーティー Pesta
Pasupootoo パスポートー Pasport
Peeji ページ Halaman
Piano ピアノ Piano
Pointo ポイント Point
Poketto ポケット Saku
Puroguramu プログラム Program
Puuru プール Kolam renang
Raitaa ライター Korek api
Rajio ラジオ Radio
Reinkooto レインコート Jas hujan
Repooto レポート Laporan
Resutoran レストラン Restoran
Robii ロビー Lobbi
Ruuru ルール Peraturan
Saizu サイズ Ukuran
Sandaru サンダル Sendal
Sentaa センター Center
Shatsu シャツ Kemeja
Sokku ソック Terkejut
Sofaa ソファー Sofa
Supiichi スピーチ Pidato
Supiido スピード Kecepatan
Supotsu スポツ Olah raga
Supuun スプーン Sendok
Sutoresu ストレス Stress
Suupaa スーパー Supermarket
Takushii タクシー Taksi
Taoru タオル Handuk
Teepu テープ Tape
Tenisu テニス Tenis
Terebi テレビ Televisi
Tesuto テスト Test / Ujian
Toire トイレ Toilet
Torakku トラック Truck
Yooroppa ヨーロッパ Eropa
Zero ゼロ Nol


Kalimat Positif Sederhana

Pada bagian ini kita akan belajar bagaimana membuat kalimat sederhana (positif) dalam bahasa Jepang. Pola yang digunakan untuk membuat kalimat tersebut adalah, "KB1 wa KB2 desu" Untuk lebih jelas silakan anda simak beberapa contoh berikut ini:

Contoh Kalimat:
Saya ____. : Watashi wa _____desu.
わたしは__です。
Saya Arif. : Watashi wa Arif desu.
わたしはアリフです。
Saya Yamada. : Watashi wa Yamada desu.
わたしはやまだです。
Orang ___. : ___ jin desu.
__じんです。
Saya orang Indonesia. : Watashi wa Indonesia-jin desu.
わたしはインドネシアじんです。
Yamada orang Jepang. : Yamada san wa Nihon-jin desu.
やまださんはにほんじんです。
Penjelasan:
• Partikel “wa” tidak mempunyai arti dalam bahasa Indonesia namun berfungsi sebagai penanda subjek, artinya kata sebelum wa merupakan topik yang dibicarakan.
• Sementara desu menjadi penanda berakhirnya kalimat. Desu selalu ada pada kalimat formal, dan memberi nuansa "santun" pada kalimat. Desu juga tidak dapat diartikan dalam bahasa Indonesia.

Contoh Lain:
• Ano hito wa Dea san desu.
あのひとはデアさんです。 Orang itu Dea.
• Dea san wa daigakusei desu.
デアさんはだいがくせいです。 Dea (seorang) mahasiswa.
• Brian san wa Kanada-jin desu.
ブリアンさんはカナダじんです。 Brian orang Kanada.

Kosakata:
• Watashi わたし Saya
• ~Jin ~じん Orang ~
• Indonesia-jin インドネシアじん Orang Indonesia
• Ano hito あの人 Orang itu
• ~ san ~さん Pak, Bu, Mas, Mba dll
• Daigakusei だいがくせい Mahasiswa
• Nihon にほん Jepang
• Kanada カナダ Kanada

Kalimat Tanya Bahasa Jepang

Pada bagian ini kita akan belajar bagaimana membuat kalimat tanya dalam Bahasa Jepang. Untuk membuat kalimat tanya Bahasa Jepang sungguh mudah, yaitu dengan menambahkan partikel ka setelah kalimat pernyataan. Untuk lebih jelas silakan perhatikan contoh berikut ini:

Kalimat Tanya
Apakah anda ____. : Anata wa ____ san desu ka.
あなたは__さんですか。
Apakah anda Dea? : Anata wa Dea san desu ka.
あなたはデアさんですか。
Iya, benar. : Hai, soo desu.
はい、そうです。
Bukan. : Iie, chigaimasu.
いいえ、ちがいます。
Iya, saya Dea. : Hai, watashi wa Dea desu
はい、わたしはデアです。

Contoh Lain:
• Ano hito wa Dea san desu ka.
あのひとはデアさんですか。 : Apakah orang itu Dea?
• Kanojo wa isha desu ka.
かのじょはいしゃですか。 : Apakah Dia dokter?
• Kare wa Amerika-jin desu ka.
かれはアメリカじんですか。 : Apakah dia orang Amerika?

Kosakata
• Soo そう Begitu
• Hai, soo desu はい、そうです Iya, benar
• Chigaimasu ちがいます Tidak, salah
• Kanojo かのじょ Dia (p)
• Kare かれ Dia (l)
• Isha いしゃ Dokter
• Amerika アメリカ Amerika


Kalimat Negatif Bahasa Jepang

Pada bagian ini kita akan belajar bagaimana membuat kalimat negatif bahasa Jepang. Pola yang digunakan untuk membuat kalimat negatif adalah "KB1 wa KB2 dewa arimasen".

Kalimat Negative
Apakah anda guru? : Anata wa sensei desu ka.
あなたはせんせいですか。
Bukan : Iie, chigaimasu.
いいえ、ちがいます。
Saya bukan ____. : Watashi wa ____ dewa arimasen.
わたしは___ではありません。
Saya bukan guru. : Watashi wa sensei dewa arimasen.
わたしはせんせいではありません。
Saya bukan Arif. : Watashi wa Arif dewa arimasen.
わたしはアリフではありません。
Saya bukan orang Jepang. : Watashi wa nihon-jin ja arimasen.
わたしはにほんじんじゃありません。

Catatan:
• Untuk membuat kalimat negatif anda tinggal menganti "desu" dengan "dewa arimasen" atau "ja arimasen". Dewa arimasen digunakan pada situasi formal atau bahasa tulisan, sedangkan ja arimasen digunakan untuk bahasa informal atau percakapan.

Contoh Lain:
• Ano hito wa Yamada san dewa arimasen.
あのひとはやまださんではありません。 Orang itu bukan Yamada.
• Dea san wa sensei ja arimasen.
デアさんはせんせいじゃありません。 Dea bukan guru.
• Brian san wa Nihon-jin ja arimasen.
ブリアンさんはにほんじんじゃありません。 Brian bukan orang Jepang.

Kosakata:
• Anata (あなた) : Kamu, Anda
• Dewa arimasen (ではありません) : Bukan (formal)
• Ja arimasen (じゃありません) : (Bukan, informal)
• Sensei (せんせい) : Guru
• Nihon-jin (にほんじん) : Orang Jepang

Kata Tanya Siapa & Partikel "No"

Pada bagian ini anda akan belajar mengenai kata tanya siapa dan penggunaan partikel "no" dalam sebuah kalimat sederhana Bahasa Jepang. Silakan simak contoh berikut ini.
Partikel "no"
Siapa? : Dare desu ka.
だれですか。
Kamu siapa? : Anata wa dare desu ka.
あなたはだれですか。
Orang itu siapa? : Ano hito wa donata desu ka.
あのひとはだれですか。
Dia Arif. : Kare wa Arif san desu.
かれはアリフさんです。
Dia Arif dari Indonesia. : Kare wa Indonesia no Arif san desu.
かれはインドネシアのアリフさんです。
Dia Kuze dari Jepang : Kanojo wa Nihon no Kuze san desu.
かのじょはにほんのくぜさんです。
Penjelasan:
• “Dare” atau “donata” adalah kata Tanya yang berarti “siapa?”. Donata digunakan pada situasi yang lebih formal. • Partikel "no" berfungsi sebagai penghubung 2 kata benda.
Contoh Lain:
• Watashi wa Kanada no Brian desu.
わたしはカナダのブリアンです。 : Saya Brian dari Kanada.
• Anata wa Binus no daigakusei desu ka.
あなたはBinusのだいがくせいですか。 : Apakah kamu mahasiswa Binus?
• Iza san wa YKK no shain ja arimasen.
イザさんはYKKのしゃいんじゃありません。 : Iza bukan karyawan YKK.

Kosakata:
• Dare (だれ): Siapa?
• Donata (どなた): Siapa? (Lebih sopan dari dare)
• No (の) : Partikel penghubung 2 kata benda
• Daigakusei (だいがくせい) : Mahasiswa
• Shain (しゃいん) : Karyawan Kantor


Partikel “mo”
Pada bagian ini anda akan belajar mengenai penggunaan partikel "mo". Partikel mo berarti juga dalam bahasa Indonesia. Untuk lebih jelas mari kita lihat contoh berikut ini:
Partikel “mo”
Pekerjaannya? : O-shigoto wa?
おしごとは?
Saya karyawan. : Watashi wa kaishain desu.
わたしはかいしゃいんです。
Yamada juga karyawan. : Yamada san mo kaishain desu.
やまださんもかいしゃいんです。
Apakah kamu juga karyawan? : Anata mo kaishain desu ka.
あなたもかいしゃいんですか。
Iya, saya juga karyawan. : Hai, watashi mo kashain desu.
はい、わたしもかいしゃいんです。
Bukan, saya guru. : Iie, watashi wa sensei desu.
いいえ、わたしはせんせいです。

Catatan:
• Karena fungsinya sama seperti wa, yaitu sebagai penanda subjek, maka apabila mo digunakan maka partikel wa harus dihilangkan.
Contoh Lain:
• Watashi mo daigakusei desu.
わたしもだいがくせいです。 : Saya juga mahasiswa.
• Ano hito mo Amerika-jin desu ka.
あのひともアメリカじんですか。 : Apakah orang itu juga
orang Amerika?
• Rini san mo isha ja arimasen.
リニさんもだいがくせいではありません。 : Rini juga bukan dokter


Apa ini? Apa itu?

Apa yang anda katakan ketika tidak mengetahui nama suatu benda? Tentunya anda akan bertanya kepada seseorang di sekitar anda. Pada bagian ini anda akan belajar bagaimana menanyakan nama suatu benda.

Menanyakan Nama Benda
Apa? : Nan desu ka.
なんですか。
: Nani? (Informal)
なに?
Ini apa? : Kore wa nan desu ka.
これはなんですか。
Itu : Sore / Are
それ。/ あれ。
Itu ____. : Sore wa ____ desu.
それは__です。
Itu buku. : Sore wa hon desu.
それはほんです。
Apakah itu buku? : Sore wa hon desu ka.
それはほんですか。
Itu bukan buku. : Sore wa hon ja arimasen.
それはほんじゃありません。
Ini kamus. : Kore wa jisho desu.
これはじしょです。
Apakah ini kamus? : Kore wa jisho desu ka.
これはじしょですか。
Ini bukan kamus. : Kore wa jisho dewa arimasen.
これはじしょではありません。

Penjelasan:
• "Kore" digunakan untuk menunjuk benda yang dekat dengan pembicara.
• "sore" untuk menunjuk benda yang dekat dengan lawan bicara.
• "are" untuk menunjuk benda yang jauh dari pembicara dan lawan bicara.

Contoh Lain:
• Kore wa enpitsu desu.
これはえんぴつです。 Ini pensil.
• Sore wa jisho desu ka.
それはじしょですか。 Apakah itu kamus?
• Are wa boorupen dewa arimasen.
あれはボールペン ではありません。 Itu bukan pulpen.


Kosakata
• Nan/Nani (なん/なに) : Apa?
• Kore (これ) : Ini
• Sore (それ) : Itu
• Are (あれ) : Itu
• Hon (ほん) : Buku
• Jisho (じしょ) : Kamus
• Enpitsu (えんぴつ) : Pensil
• Boorupen (ボールペン) : Pulpen


Menanyakan Jenis Benda

Partikel "no" dalam Bahasa Jepang merupakan salah satu partikel yang paling sering digunakan. Pada bagian ini anda akan belajar kembali mengenai penggunaan partikel “no” dalam konteks yang lain dari sebelumnya. Partikel “no” pada bagian ini digunakan untuk menyatakan atau menanyakan mengenai jenis benda.

Apa? : Nan desu ka.
なんですか。
___ apa? : Nan no ____ desu ka.
なんの__ですか。
Kunci apa? : Nan no kagi desu ka.
なんのかぎですか。
Ini kunci apa? : Kore wa nan no kagi desu ka.
これはなんのかぎです。
Itu buku apa? : Sore wa nan no hon desu ka.
それはなんのほんですか。
Itu kamus apa? : Are wa nan no jisho desu ka.
あれはなんのじしょですか。
Ini kunci. : Kore wa kagi desu.
これはかぎです。
Ini kunci ____. : Kore wa ____ no kagi desu.
これは__のかぎです。
Ini kunci mobil. : Kore wa kuruma no kagi desu.
これはくるまのかぎです。
Ini kunci motor. : Kore wa baiku no kagi desu.
これはバイクのかぎです。
Penjelasan: Untuk menanyakan jenis benda gunakan pola "nan no + KB desu ka" (KB apa?).
Contoh Lain:
• Kore wa nihongo no shinbun desu.
これはにほんごのしんぶんです。 Ini koran berbahasa Jepang.
• A: Sore wa nan desu ka.
それはなんですか。
B: Kagi desu. Baiku no kagi desu.
かぎです。バイクのかぎです。 A: Itu apa?

B: Kunci. Kunci motor.
• A: Are wa eigo no jisho desu ka.
あれはえいごのじしょですか。
B: Iie, nihongo no jisho desu.
いいえ、にほんごのじしょです。 A: Apakah itu kamus bahasa Inggris?

B: Bukan, kamus bahasa Jepang
Kosakata
• Kagi (かぎ) : Kunci
• Kuruma (くるま) : Mobil
• Nihongo (にほんご) : Bahasa Jepang
• Shinbun (しんぶん) : Koran
• Baiku (バイク) : Motor
• ~ go : Bahasa ~
• Eigo (えいご) : Bahasa Inggris
• Nihongo ( にほんご) : Bahasa Jepang
• Jisho (じしょ) : Kamus


Menanyakan Pilihan

Pada bagian ini, kita akan belajar bagaimana menanyakan mengenai "mana yang benar antara 2 benda atau hal". Silakan simak contoh-contoh berikut ini.
___ atau ___? : ___desu ka, ___desu ka.
___ですか、___ですか。
Pensil atau pulpen? : Enpitsu desu ka, boorupen desu ka.
えんぴつですか、ボールペンですか。
Itu pensil atau pulpen? : Sore wa enpitsu desu ka,
boorupen desu ka.
それはえんぴつですか、ボールペンですか。
Orang itu Yamada atau Kim? : Ano hito wa Yamada san desu ka,
Kim san desu ka?
あのひとはやまださんですか、キムさんですか。
Kim orang Jepang atau
orang Korea? : Kim san wa nihon-jin desu ka,
kankoku-jin desu ka.
キムさんはにほんじんですか、かんこくじんですか。

Penjelasan:
• Pola kalimat “~ desu ka, ~ desu ka” digunakan untuk menanyakan pilihan mana yang benar antara dua hal. Orang yang bertanya meminta anda untuk memilih salah satu jawaban dari dua hal/benda yang ditanyakan.

Contoh Percakapan:
• Kore wa jisho desu ka, hon desu ka.
これはじしょですか、ほんですか。 Ini kamus atau buku?
• Anata wa Furansu jin desu ka,
Igirisu jin desu ka.
あなたはフランス人ですか、イギリス人ですか。 Kamu orang Perancis atau
orang Inggris?
• Are wa Yamada san no desu ka,
anata no desu ka.
あれはやまださんのですか、あなたのですか。 Itu punya Yamada atau
punya kamu?

Latihan Percakapan:
A:

Anoo... sore wa jisho desu ka,
hon desu ka.
あのう、それはじしょですか、ほんですか。 Hmm.. itu kamus atau buku?

B: Jisho desu.
じしょです。 Kamus.
A: Nan no jisho desu ka.
なんのじしょですか。 Kamus apa?
B: Eigo no jisho desu.
えいごのじしょです。 Kamus bahasa Inggris.
A: Chotto misete kudasai.
ちょっとみせてください。 Lihat dong.
B: Doozo.
どうぞ。 Silakan.

Latihan:
Hon / Jisho (hon) A: Hon desu ka, jisho desu ka.
B: Hon desu.
1. Pen / Enpitsu (pen)
2. Zasshi / Shinbun (zasshi)
3. Kuruma / Baiku (Kuruma)
4. Amerika-jin / Kanada-jin (Kanada-jin)
5. Sensei / Kaishain (kaishain)


Menyatakan Kepemilikan Benda

Partikel “no” mempunyai banyak fungsi dalam Bahasa Jepang. Sebagian dari fungsi partikel no tersebut sudah dibahas pada pelajaran sebelumnya. Pada bagian ini anda akan belajar kembali mengenai fungsi partikel no yang lain, yaitu untuk menyatakan kepemilikan suatu benda.

Ini sepeda. : Kore wa jitensha desu.
これはじてんしゃです。
Ini sepeda (punya) saya. : Kore wa watashi no jitensha desu.
これはわたしのじてんしゃです。
Ini sepeda (punya) Tino. : Kore wa Tino san no jitensha desu.
これはティノさんのじてんしゃです。
Apakah ini sepeda (punya) kamu? : Kore wa anata no jitensha desu ka.
これはあなたのじてんしゃですか。
Iya, punya saya. : Hai, watashi no desu.
はい、わたしのです。
Iya, sepeda punya saya. : Hai, watashi no jitensha desu.
はい、わたしのじてんしゃです。
Bukan, bukan punya saya. : Iie, watashi no ja arimasen.
いいえ、わたしのじゃありません。
Bukan, bukan sepeda punya saya. : Iie, watashi no jitensha ja arimasen.
いいえ、わたしのじてんしゃじゃありません。
Ini bukan sepeda punya saya. : Kore wa watashi no jitensha ja arimasen.
これはわたしのじてんしゃじゃありません。
Catatan: Untuk menyatakan kepemilikan digunakan partikel “no”. Partikel no pada konteks diatas diartikan “punya atau milik”. Apabila konteksya sudah jelas, kata bendanya dapat dihilangkan.

Contoh Lain:
• Sore wa Yamada san no kamera desu.
それはやまださんのカメラです。 Itu kamera Yamada.
• Sore wa anata no keitai denwa desu ka.
それはあなたのけいたいでんわです。
... Hai, watashi no desu.
はい、わたしのです。
... Iie, watashi no ja arimasen.
いいえ、わたしのじゃありません。 Apakah itu HP kamu?

... Iya, punya saya.

... Bukan, bukan punya saya.
• Kore wa otoosan no kuruma ja arimasen.
これはおとうさんのくるまじゃありません。 Ini bukan mobil punya ayah.

Latihan 1:
Kore wa hon desu. (Watashi) Kore wa watashi no hon desu.
1. Sore wa pen desu. (Yamada san)
2. Are wa kuruma desu. (Otoosan)
3. Kore wa kamera desu. (Tomodachi)
4. Sore wa jitensha desu. (Brian san)
5. Kore wa terebi desu. (Watashi)
6. Are wa baiku desu. (Imooto san)
7. Kore wa konpyuuta. (Otooto san)
8. Sore wa te-pu desu. (Tomodachi)

Latihan 2:
A: Kore wa anata no akaban desu ka.
これはあなたのかばんですか。 Apakah ini tas (punya) kamu?
B: Iie, chigaimasu.
いいえ、違います。 Bukan.
Sore wa bYamada san no desu.
それはやまださんのです。 Itu punya Yamada.
A: Soo desu ka.
そうですか。 Oh, begitu.

1.
a. Tokei
b. Brian san
2. a. Kasa b. Okaasan
3. a. Shinbun b. Otoosan


Menanyakan Kepemilikan Benda

Kalau pada bagian sebelumnya kita belajar bagaimana menyatakan kepemilikan benda, maka pada bagian ini kita belajar bagaimana menanyakan kepemilikan benda. Silakan simak contoh-contoh berikut ini:
Punya siapa? : Dare no desu ka.
だれのですか。
_____ (punya) siapa? : Dare no ____desu ka.
だれの__ですか。
Kamera(punya) siapa? : Dare no kamera desu ka.
だれのカメラですか。
Ini kamera (punya) siapa? : Kore wa dare no kamera desu ka.
これはだれのカメラですか。
Ini majalah siapa? : Kore wa dare no zasshi desu ka.
これはだれのざっしですか。
Penjelasan: Untuk menanyakan pemilik dari suat benda, gunakan "dare no desu ka" (punya siapa?) atau "dare no KB desu ka" (KB punya siapa?).
Contoh Lain:
• Kore wa dare no konpyuuta desu ka.
これはだれのコンピュータですか。

• Sore wa dare no kuruma desu ka.
それはだれのくるまですか。

• A: Are wa dare no terebi desu ka.
あれはだれのバイクですか。
B: Watashi no terebi desu.
わたしのテレビです。 Ini komputer siapa?


Itu mobil siapa?


A: Itu televisi siapa?

B: Televisi saya.
Latihan 1
Pen (watashi) A: Dare no pen desu ka.
B: Watashi no desu.
1. Shatsu (Yamada san)
2. Nekutai (Otoosan)
3. Hankachi (Tomodachi)
4. Yubiwa (Okaasan)
5. Booshi (Imooto san)
6. Beruto (Otooto san)
7. Sandaru (Brian san)
Latihan 2:
Gantilah kata yang digarisbawahi dengan kata yang sudah disediakan!
A:
Kore wa aYamada san no desu ka.
これはやまださんのですか。 Apakah ini punya Yamada?
B: Iie, chigaimasu.
いいえ、ちがいます。 Bukan.
A: Dare no desu ka.
だれのですか。 Punya siapa?
B: b Watashi no desu.
わたしのです。 Punya saya

1.
a. Anata
b. Yamada san
2. a. Tino san b. Okaasan
3. a. Sensei b. Kimura san
Kosakata:
1. Shatsu (シャツ) : Baju
2. Nekutai (ネクタイ) : Dasi
3. Hankachi (ハンカチ) : Sapu tangan
4. Tomodachi (ともだち) : Teman
5. Yubiwa (ゆびわ) : Cincin
6. Okaasan (おかあさん) : Ibu
7. Booshi (ぼうし) : Topi
8. Imooto (いもうと) : Adik perempuan
9. Beruto (ベルト) : Ikat pinggang
10. Otooto (おとうと) : Adik laki-laki
11. Sandaru (サンダル) : Sendal
12. Pen (ペン) : Pulpen

Menanyakan “Yang Mana”

Pada bagian ini anda belajar bagaimana menanyakan "yang mana?" dengan menggunakan kata "dore" dan "dochira". Dore dan dochira mempunyai arti yang sama, yaitu "yang mana", namun penggunaanya berbeda. Dore digunakan untuk menanyakan yang mana diantara banyak benda, sedangkan dochira untuk menanyakan yang mana diantara 2 benda.

Yang mana? : Dore desu ka.
どれですか。
: Dochira desu ka.
どちらですか。
Pulpen yang mana? : Boorupen wa dore desu ka.
ボールペンはどれですか。
Pulpen (punya) kamu yang mana? : Anata no boorupen wa dore desu ka.
あなたのボールペンはどれですか。
Yang merah. : Akai no desu.
あかいのです。
Pulpen (punya) saya yang merah. : Watashi no boorupen wa akai no desu.
わたしのボールペンはあかいのです。

Contoh Lain:
• Yamada san no kasa wa shiroi no desu.
やまださんのかさはしろいのです。 Payung Yamada yang warna putih.
A: Anata no kutsu wa dore desu ka.
あなたのくつはどれですか。
B: Kore desu. kuroi no desu.
これです。くろいのです。 A: Sepatu kamu yang mana?

B: Yang ini. Yang warna hitam.
• Watashi no hon wa kore desu.
わたしのほんはこれです。 Buku saya yang ini.

Latihan 1
Hilda san / Kasa (Akai) A: Hilda san no kasa wa dore desu ka.
B: Kore desu. Akai no desu.
1. Yamada san / Kaban (Kiiro)
2. Brian san / Enpitsu (Chairo)
3. Dea san / Tokei (Kuroi)
4. Arif san / Jisho (Akai)
5. Anata / Keitai denwa (Pinku)
6. Wilda san / Pen (Murasaki)
7. Ano hito / Megane (Aoi)
8. Kare / Hankachi (Shiroi)

Latihan 2: (Gantilah kata yang digarisbawahi dengan pilihan yang tersedia!!!)
A: Kore wa dare no a kaban desu ka.
これはだれのかばんですか。 Ini tas punya siapa?
B: Yamada san no desu.
やまださんのです。 Punya Yamada.
A: Anata no a kaban wa dore desu ka.
あなたのかばんはどれですか。 Tas punya kamu yang mana?
B: Kore desu. b Akai no desu.
これです。あかいのです。 Ini. Yang merah.
1. A. Pen B. Kuroi
2. A. Kutsu B. Shiroi
3. A. Kasa B. Aoi
4. A. Hon B. Kiiro
5. A. Shatsu B. Midori


Warna
Romaji Kana Kanji
Abu-abu Haiiro はいいろ 灰色
Biru Aoi あおい 青い
Coklat Chairo ちゃいろ 茶色
Hitam Kuroi くろい 黒い
Hijau Midori みどり 緑
Merah Akai あかい 赤い
Orange Orenji オレンジ
Pink Pinku ピンク
Putih Shiroi しろい 白い
Kuning Kiiro きいろ 黄色
Ungu Murasaki むらさき 紫

Latihan Kosakata!!
Gantilah kata yang digarisbawahi dengan kosakata warna yang anda inginkan.
A: Sumimasen, ano kaban o kudasai.
すみません、あのかばんをください。 Maaf, tolong ambilkan tas itu.
B: Akai no desu ka.
あかいのですか。 Yang merah?
A: Ee, soo desu.
ええ、そうです。 Iya, benar.

Menanyakan Lokasi

Pada bagian ini kita akan belajar mengenai kata tunjuk tempat dan bagaimana menanyakan lokasi kepada seseorang. Namun sebelum mempelajari bagian ini silakan kamu hafalkan list mengenai "kosakata tempat":

Menanyakan Tempat
Di mana? : Doko desu ka.
どこですか。
Toilet di mana? : Toire wa doko desu ka.
トイレはどこですか。
Di sini. : Koko
ここ。
Di sana. : Asoko desu.
あそこです。
Toilet di sini. : Toire wa koko desu.
トイレはここです。
Toilet di sana. : Toire wa asoko desu.
トイレはここです。
Stasiun di mana? : Eki wa doko desu ka.
えきはどこですか。
Stasiun di sana. : Eki wa asoko desu.
えきはあそこです。

Penjelasan:
• Koko (di sini), Soko (di sana), dan Asoko (di sana) merupakan kata tunjuk tempat.
• Doko (di mana?), digunakan untuk menanyakan lokasi.

Contoh Lain:
• Kyoshitusu wa koko desu.
きょうしつはここです。 Ruang kelas di sini.
• Asoko wa toshokan desu.
あそこはとしょかんです。 Di sana perpustakaan.
A: Byooin wa doko desu ka.
びょういんはどこですか。
B: Asoko desu. Byooin wa asoko desu.
あそこです。びょういんはあそこです。 A: Rumah sakit di mana?
B: Di sana. Rumah sakit di sana.

Kosakata:
• Doko (どこ) : Di mana?
• Koko (ここ): Di sini
• Soko (そこ): Di sana
• Asoko (あそこ): Di sana
• Toire (トイレ): Toilet
• Eki (えき): Stasiun
• Kyooshitsu (きょうしつ) : Ruang kelas
• Toshokan (としょかん) : Perpustakaan
• Byooin (びょういん) : Rumah sakit


Harga & Asal Produk Suatu Benda

Pelajaran Bahasa Jepang; Pada bagian ini anda akan mempelajari bagaimana menanyakan harga dan asal produk suatu benda. Sebelum mempelajari bagian ini silakan lihat kosakata mengenai angka terlebih dahulu.

Menanyakan Harga
Harganya berapa? : Ikura desu ka.
いくらですか。
Ini harganya berapa? : Kore wa ikura desu ka.
これはいくらですか。
Jam ini harganya berapa?
: Kono tokei wa ikura desu ka.
このとけいはいくらですか。
Jam itu harganya berapa? : Sono tokei wa ikura desu ka.
そのとけいはいくらですか。
___ yen. : ___ en desu.
__えんです。
10,000 yen. : Ichi man en desu.
いちまんえんです。
Jam ini harganya 10,000 yen. : Kono tokei wa ichi man en desu.
このとけいはいちまんえんです。

Penjelasan:
• "Ikura desu ka", digunakan untuk menanyakan harga suatu benda.
• "~ en desu", digunakan untuk menyatakan harga dalam mata uang yen.
• "Kono" (ini), "sono" (itu), dan "ano" (itu) mempunyai arti yang sama dengan "kore", "sore", dan "are".
• Kono, sono, dan ano tidak dapat berdiri sendiri sebagai subjek, namun harus ditambahkan kata benda setelah kata tersebut.

Menanyakan Asal Produk
buatan mana? : Doko no desu ka.
どこのですか。
___ buatan mana? : Doko no ____ desu ka.
どこの__ですか。
Kamera buatan mana? : Doko no kamera desu ka.
どこのカメラですか。
Sepatu buatan mana? : Doko no kutsu desu ka.
どこのくつですか。
Komputer buatan mana? : Doko no konpyuutaa desu ka.
どこのコンピューターですか。
Kamera ini buatan mana? : Kono kamera wa doko no desu ka.
このカメラはどこのですか。
Ini buatan Italia. : Kore wa itaria no desu.
これはイタリアのです。
Ini kamera buatan Italia. : Kore wa itaria no kamera desu.
これはイタリアのカメラです。
Kamera ini buatan Italia. : Kono kamera wa itaria no desu.
このカメラはイタリアのです。
Sepatu itu buatan Cina. : Sono kutsu wa chuugoku no desu.
そのくつはちゅうごくのです。
Komputer itu buatan Jepang. : Ano konpyuutaa wa chuugoku no desu.
あのコンピューターはちゅうごくのです。
Penjelasan:
• Untuk menanyakan asal produk benda gunakan "doko no KB desu ka" (KB buatan mana?)

Contoh Lain
• Kono kamera wa suisu no desu.
このカメラはスイスのです。 Kamera ini buatan Swiss.
• Ano kuruma wa nihon no desu.
あの車は日本のです。 Mobil itu buatan Jepang?
A: Kore wa doko no kaban desu ka.
これはどこのかばんですか。
B: Amerika no desu.
アメリカのです。 A: Ini tas buatan mana?

B: Buatan Amerika.
Untuk melihat latihan dari pelajaran ini silakan kilk "latihan bahasa Jepang", dan untuk melatih kemampuan percakapan anda silakan klik "percakapan bahasa Jepang".


Jadwal Kegiatan
Pada bagian ini kita akan belajar mengenai "Jadwal Kegiatan". Di sini kita belajar bagaimana mengatakan kalimat sperti "kuliah dari jam 9" atau "kuliah sampai jam 3" dst. Namun sebelum kamu masuk ke bagian ini, sebaiknya kamu review kembali pelajaran mengenai waktu (jam).
Waktu di Mulainya Kegiatan
Jam berapa? : Nan-ji desu ka.
なんじですか。
Dari jam berapa? : Nan-ji kara desu ka.
なんじからですか。
____ dari jam berapa? : _____ wa nan-ji kara desu ka.
___はなんじからですか。
Kerja dari jam berapa? : Shigoto wa nan-ji kara desu ka.
しごとはなんじからですか。
Dari jam 8. : Hachi-ji kara desu.
はちじからです。
Kerja dari jam 8. : Shigoto wa hachi-ji kara desu.
しごとははちじからです。
Dari hari apa? : Nan yoobi kara desu ka.
なんようびからですか。
Libur dari hari apa? : Yasumi wa nan-yoobi kara desu ka.
やすみはなんようびからですか。
Libur dari hari Sabtu : Yasumi wa kayoobi kara desu.
やすみはかようびからです。

Waktu Berakhirnya Kegiatan
Sampai jam berapa? : Nan-ji made desu ka.
なんじまでですか。
_____ sampai jam berapa? : ______ wa nan-ji made desu ka.
____はなんじまですか。
Kerja sampai jam berapa? : Shigoto wa nan-ji made desu ka.
しごとはなんじまですか。
Sampai jam 5. : Go-ji made desu.
ごじまでです。
Kerja sampai jam lima. : Shigoto wa go-ji made desu.
しごとはごじまでです。
Sampai hari apa? : Nan yoobi made desu ka.
なんようびまでですか。
Libur sampai hari apa? : Yasumi wa nanyoobi made desu ka.
やすみはなんようびまでですか。
Libur sampai hari Minggu : Yasumi wa nichiyoobi made desu.
やすみはにちようびまでです。

Catatan:
• "~ wa ~ ji kara desu", digunakan untuk menyatakan waktu dimulainya kegiatan atau aktifitas, sedangkan "~ wa ~ ji made", digunakan untuk menyatakan waktu berakhirnya suatu kegiatan atau aktifitas.
• Untuk bertanya waktu dimulainya aktifitas gunakan "~ wa ~ ji kara desu ka", sedangkan "~ wa ~ ji made desu ka" digunakan untuk menanyakan kapan waktu berakhirnya kegiatan.
Kosakata:
• Kara (から): Dari
• Shigoto (しごと): Kerja/Pekerjaan
• Made (まで): Sampai
• Yasumi (やすみ): Libur
• Doyoobi (どようび): Sabtu
• Nichiyoobi (にちようび): Minggu

Menanyakan Pendapat

Pada bagian ini kita akan belajar mengenai kata sifat bahasa Jepang. Kata sifat Bahasa Jepang diklasifikasikan menjadi 2 bagian, yaitu kata sifat i dan kata sifat na. Kata Sifat i adalah kata sifat yang berahiran i, sedangkan kata sifat na adalah kata sifat yang tidak berakhiran i.
• Kata Sifat i
Menanyakan Pendapat
Bagaimana dengan ~ : ~wa doo desu ka.
~はどうですか。
Bagaimana dengan
bahasa Jepang? : Nihongo wa doo desu ka.
にほんごはどうですか。
Sulit. : Muzukashii desu.
むずかしいです。
Bahasa Jepang sulit. : Nihongo wa muzukashii desu.
にほんごはむずかしいです。
Bahasa Jepang sangat sulit. : Nihongo wa totemo muzukashii desu
にほんごはとてもむずかしいです。
Mudah : Yasashii desu
やさしいです。
Bahasa Jepang mudah : Nihongo wa yasashii desu
にほんごはやさしいです。
Menarik : Omoshiroi desu
おもしろいです。
Bahasa Jepang menarik : Nihongo wa omoshiroi desu
にほんごはおもしろいです。
Bahasa Jepang mudah
dan menarik. : Nihongo wa yasashii desu.
Soshite omoshiroi desu.
にほんごはやさしいです。そしておもしろいです。

Keterangan:
• ~ wa doo desu ka, digunakan untuk menanyakan pendapat lawan bicara mengenai suatu hal.
• Pola yang digunakan untuk membuat kalimat yang berpredikat kata sifat sama dengan kalimat yang predikatnya kata benda, yaitu "~ wa ~ desu".
• Totemo adalah kata keterangan yang artinya "sangat". Kata keterangan selalu berada sebelum kata sifat atau kata kerja.
• Soshite adalah kata sambung yang berarti "dan".

Contoh Lain:
• Kono kamera wa atarashii desu.
このカメラはあたらしいです。 Kamera ini baru.
• Nihon ryoori wa totemo oishii desu.
にほんりょうりはとてもおいしいです。 Makanan Jepang sangat enak.
A: Kono tokei wa doo desu ka.
このとけいはどうですか。
B: Ii desu. Soshite yasui desu.
いいです。そしてやすいです。 A: Jam ini bagaimana?

B: Bagus dan murah.


Pada bagian ini kita akan belajar mengenai kata sifat bahasa Jepang. Kata sifat Bahasa Jepang diklasifikasikan menjadi 2 bagian, yaitu kata sifat i dan kata sifat na. Kata Sifat i adalah kata sifat yang berahiran i, sedangkan kata sifat na adalah kata sifat yang tidak berakhiran i.

A. Kata Sifat i Sebagai Predikat
Cara membuat kalimat sederhana dengan menggunakan kata sifat sangat mudah!!! Caranya sama dengan membuat kalimat dengan menggunakan kata benda sebagai predikat, yaitu “KB wa KS desu”. Untuk lebih jelas, silakan simak contoh berikut ini:

Contoh Kalimat:
• Atarashii desu.
新しいです。 Baru
• Kono kaban wa atarashii desu.
この鞄は新しいです。 Tas ini baru.
• Kono kaban wa atarashikunai desu.
この鞄は新しくないです。 Tas ini tidak baru

• Takai desu
高いです。 Mahal.
• Watashi no kuruma wa takai desu
私の車は高いです。 Mobil saya mahal.
• Watashi no kuruma wa takakunai desu
私の車は高くないです。 Mobil saya tidak mahal.
Hati-hati!!! Ada beberapa kata sifat yang berakhiran i, namun bukan termasuk kata sifat i. Kata sifat tersebut adalah: Kirei (cantik), kirai (benci) dan yuumei (terkenal).

Keterangan: Cara merubah kata sifat i ke bentuk negatif adalah dengan mengganti huruf i terakhir dengan kunai.
Perubahan Kata Sifat
Bentuk Positif Bentuk Negatif
Bagus Yoi
良い Yokunai
良くない
Baik Hati Yasashii
優しい Yasashikunai
優しくない
Baru Atarashii
新しい Atarashikunai
新しくない
Besar Ookii
大きい Ookikunai
大きくない
Dingin Samui
寒い Samukunai
寒くない
Enak Oishii
美味しい Oishikunai
美味しくない
Menarik Omoshiroi
面白い Omoshirokunai
面白くない
Panas Atsui
暑い Atsukunai
暑くない
Sibuk Isogashii
忙しい Isogashikunai
忙しくない
Sulit Muzukashii
難しい Muzukashikunai
難しくない
Tinggi / Mahal Takai
高い Takakunai
高くない

Bagaimana kalau ingin membuat kalimat pertanyaan dengan kalimat yang predikatnya kata sifat?? Mudah!! Sama seperti pelajaran sebelumnya, kamu tinggal tambahkan partikel "ka" di akhir kalimat

Contoh:
A: Kono kaban wa atarashii desu ka.
この鞄は新しいですか。
B: Hai, atarashii desu.
はい、新しいです。
Iie, atarashikunai desu.
いいえ、新しくないです。 Apakah tas ini baru?

Iya, baru.

Tidak, tidak baru.
A: Nihongo wa omoshiroi desu ka.
日本語は面白いですか。
B: Hai, omoshiroi desu.
はい、面白いです。
Iie, omoshirokunai desu.
いいえ、面白くないです。 Apakah bahasa Jepang menarik?

Iya, menarik.

Tidak, tidak menarik.
Nah, demikian pembahasan mengenai pelajaran bahasa Jepang kali ini. Tunggu materi selanjutnya ya.
Minna san, nihongo ganbarimashoo....!!!

Materi Berkaitan Yang Akan Diupdate:
• Kata Sifat i (bagian 2)
• Kata Sifat na
• Kata Sifat Bentuk Lampau
• Kata Keterangan Totemo dan Amari
• Kata Sambung "soshite" dan "ga"
• Perbandingan
• Mana Yang Lebih ~
• Penggabungan 2 kata sifat atau lebih
• Menjadi ~
• Kelihatannya ~

Pada bagian ini berisi pembahasan mengenai kata kerja Bahasa Jepang berdasarkan waktu terjadinya atau tenses. Namun sebelum mempelajari hal tersebut mari kita pahami dahulu karakteristik kata kerja bahasa Jepang.
Karakteristik Bahasa Jepang
• Kata kerja selalu berada di belakang kalimat.
• Bahasa Jepang hanya mempunyai 2 tenses, yaitu bentuk sekarang dan bentuk lampau.
• Bentuk sekarang dan akan datang dinyatakan dengan akhiran –masu, sedangkan bentuk lampau dinyatakan dengan akhiran –mashita.
• Subjek kalimat tidak mempengaruhi kata kerja.

Kata Kerja Bentuk "~ masu"

Disebut demikian karena memang kata kerja ini berakhiran "masu". Kata kerja bentuk masu merupakan kata kerja bentuk sopan. Silakan simak beberapa list kata kerja bentuk masu beserta artinya:
Bentuk ~ masu Arti Bentuk ~ masu Arti
Kaerimasu
帰ります Pulang Nemasu
寝ます Tidur
Kaimasu
買います Membeli Okimasu
起きます Bangun
Kakimasu
書きます Menulis Tabemasu
食べます Makan
Nomimasu
飲みます Minum Kimasu
来ます Datang
Hatarakimasu
働きます Bekerja Shimasu
し ます Melakukan
Mimasu
見 ます Melihat Benkyoo shimasu
勉強します Belajar

Fungsi dari kata kerja masu:
A. Menunjukan Kebiasaan Yang Dilakukan
• Asa, okimasu.
朝、起きます。 Pagi-pagi bangun.
• Mainichi, hatarakimasu.
毎日、働きます。 Setiap hari bekerja.
• Maiban, benkyoo shimasu.
毎晩、勉強します。 Setiap malam belajar.
• Yoru, nemasu.
夜、寝ます。 Malam Tidur.

kata keterangan waktu seperti: asa (pagi), hiru (siang), yoru (malam), mainichi (setiap hari), maiasa (setiap pagi), maiban (setiap malam), itsumo (selalu), taitei (biasanya) dll biasanya digunakan untuk lebih menegaskan bahwa kegiatan tersebut merupakan suatu kebiasaan.
B. Menunjukan Kegiatan Yang Akan Dilakukan
• Nichiyoobi, ikimasu.
日曜日、行きます。 Hari Minggu, (akan) pergi.
• Ashita, hatarakimasu.
明日、働きます。 Besok (akan) bekerja.

Untuk membuat kalimat tanya dari kata kerja, sama caranya dengan yang lain, yaitu dengan menambahkan partikel ka di akhir kalimat.
A: Ashita, ikimasu ka.
明日、行きますか。
B: Hai, ikimasu.
はい、行きます。 A: Apakah besok pergi?

B: Iya pergi.
A: Mainichi, hatarakimasu ka.
毎日、働きますか。
B: Hai, hatarakimasu.
はい、働きます。 A: Apakah setiap hari bekerja?

B: Iya, bekerja.
Kenapa subjeknya tidak ada?? Ya, bahasa Jepang memang jarang sekali menyertakan subjek kalimat apabila konteks percakapannya sudah diketahui oleh pembicara dan lawan bicara.

Kata Kerja Bentuk "~ masen"

Bagaimana membuat kalimat negatif dari kata kerja??? Sangat mudah!!! Untuk membuat kalimat negatif kamu tinggal mengganti akhiran "masu" dengan "masen".
Lihat list perubahan dari bentuk positif ke negatif:
Positif Negatif Arti
Hatarakimasu
働きます Hatarakimasen
働きません Bekerja
Kaerimasu
帰ります Kaerimasen
帰りません Pulang
Kaimasu
買います Kaimasen
買いません Membeli
Kakimasu
書きます Kakimasen
書きません Menulis
Nomimasu
飲みます Nomimasen
飲みません Minum
Mimasu
見ます Mimasen
見 ません Melihat
Nemasu
寝ます Nemasen
寝 ません Tidur
Okimasu
起きます Okimasen
起 きません Bangun
Tabemasu
食べます Tabemasen
食 べません Makan
Kimasu
来ます Kimasen
来ません Datang
Shimasu
し ます Shimasen
しません Melakukan
Benkyoo shimasu
勉強します Benkyoo shimasen
勉強しません Belajar

Contoh Kalimat:
• Ashita, hatarakimasen.
明日、働きません。 Besok tidak kerja
• Asa, tabemasen.
朝、食べません。 Pagi-pagi tidak makan.
A: Yoru, benkyoo shimasu ka.
夜、勉強しますか。
B: Iie, benkyoo shimasen.
いいえ、勉強しません。 A: Apakah malam belajar?

B: Tidak, tidak belajar.
Nah, demikian pembahasan mengenai pelajaran bahasa Jepang kali ini. Tunggu materi selanjutnya ya.
Minna san, nihongo ganbarimashoo....!!!
Materi Berkaitan Yang Akan Diupdate:
• Kata Kerja Bentuk Lampau (~ mashita)
• Jadwal Kegiatan
• Pergi, Datang dan Pulang
• Kegiatan Sehari-hari
• Intensitas Kegiatan
• Menunjukan Cara Melakukan Kegiatan
• Sudah dan Belum
• Memberi dan Menerima


Konjugasi Kata Kerja

Seluruh kata kerja bahasa Jepang mengalami perubahan atau konjugasi, dan setiap perubahan tersebut akan memberikan arti yang berbeda-beda. Pada bagian ini kita akan mempelajari mengenai konjugasi kata kerja Bahasa Jepang. Konjugasi yang akan kita pelajari adalah:
• Bentuk Stem
• Bentuk te
• Bentuk ta
• Bentuk kamus
• Bentuk nai
• Bentuk biasa
Mulai saat ini kita akan membahas secara terperinci mengenai ke-6 perubahan kata kerja tersebut dimulai dari kata kerja bentuk stem dan fungsinya.
________________________________________

Apa itu bentuk Stem? Bantuk stem adalah akar kata dari kata kerja. Untuk mengetahui akar dari kata kerja sungguh mudah!!! Anda hanya tinggal menghilangkan kata "masu" pada kata kerja tersebut.
Perhatikan perubahan berikut ini!!!
Kata Kerja 1
Aimasu
会 います Ai Bertemu
Machimasu
待 ちます Machi Menunggu
Kaerimasu
帰 ります Kaeri Pulang
Yomimasu
読 みます Yomi Membaca
Yobimasu
呼 びます Yobi Memanggil
Ikimasu
行 きます Iki Pergi
Oyogimasu
泳 ぎます Oyogi Berenang

Kata Kerja 2
Mimasu
見 ます Mi Nonton
Nemasu
寝 ます Ne Tidur
Oshiemasu
教 えます Oshie Mengajar
Tabemasu
食 べます Tabe Makan

Kata Kerja 3
Kimasu
来 ます Ki Datang
Shimasu
し ます Shi Melakukan
Kegunaan Bentuk Stem:
• Kalimat ajakan (KK stem + mashoo)
• Kalimat ajakan 2 (KK stem + masen ka)
• Menyatakan Keinginan Melakukan Sesuatu (KK stem + tai)
• Menawarkan Bantuan (KK stem + mashoo ka)
• Sambil ~, melakukan ~ (KK stem + nagara)
• Bentuk Perintah (KK stem + nasai)

Bahasa Jepang susah ngak sih?
Pertanyaan tersebut di atas sering kali terlontar dari mulut teman-teman saya yang ingin belajar bahasa Jepang. Dan sudah tentu jawaban dari saya “gampang kok”. Tapi apa memang benar gampang??? Oke, saya akan coba berikan sedikit gambaran mengenai perbandingan antara bahasa Jepang dengan bahasa Asing lainnya terutama Bahasa Inggris.
Lafal Bahasa Jepang
Untuk bagian ini, saya yakin bahwa Bahasa Jepang jauh lebih mudah dibandingkan dengan Bahasa Inggris. Bahasa Jepang hanya mempunyai 5 vocal yang pengucapannya sama persis dengan bahasa Indonesia. Apa yang ditulis sama dengan apa yang dibaca (namun ada sedikit pengecualian untuk beberapa huruf).

Tata Bahasa Jepang
• Bahasa Jepang hanya mempunyai 2 tenses, yaitu bentuk present (termasuk future) dan bentuk lampau. Sedangkan Bahasa Inggris mempunyai jauh lebih banyak tenses.
• Kata benda dalam bahasa Jepang tidak mengenal single dan plural, berbeda dengan Bahasa Inggris yang menerapkan konsep tersebut.
• Konjugasi kata kerja dalam Bahasa Jepang memang agak sedikit sulit, namun apabila kamu tahu aturan perubahan tersebut, maka akan menjadi mudah, bahkan lebih mudah dari Bahasa Inggris.
Susunan Kalimat Bahasa Jepang
Menurut saya point inilah yang agak sedikit merepotkan kita. Mengapa? Susunan kalimat Bahasa Jepang menggunakan pola yang tidak lazim digunakan oleh bahasa lainnya. yaitu “Subjek – Objek – Predikat”. Kalau kata murid saya, susunan kalimat bahasa Jepang “jungkil balik”.
Huruf Jepang
Saya dan seluruh pembelajar Bahasa Jepang lainnya mungkin sependapat bahwa bagian inilah yang dianggap sebagai bagian yang paling sulit dari Bahasa Jepang. Seperti kita ketahui, bahasa Jepang mempunyai 3 jenis tulisan, yaitu hiragana, katakana dan kanji. Untuk huruf hiragana dan katakana mungkin tidak terlalu sulit untuk dipelajari, namun untuk bagian kanji akan sangat melelahkan dalam mempelajarinya. Bayangkan saja, kita harus dapat hafal sekitar 2,000 kanji untuk bisa membaca koran dengan lancar.
Kosakata
Menurut survey dari National Institute for Japanese Language, majalah Bahasa jepang menggunakan sekitar 30,000 kata, namun 90% dari kata tersebut dibentuk dari sekitar 10,000 kata. Jadi kosakata Bahasa Jepang yang perlu kamu ketahui ada sekitar 10,000 kata (Untuk tingkat mahir).
Jumlah tersebut memang jauh lebih banyak dibandingkan dengan Bahasa Inggris atau Spanyol yang hanya membutuhkan sekitar 3,000 kata untuk bisa menguasai bahasa tersebut, sedangkan Bahasa Perancis hanya membutuhkan 2,000 kata. Data tersebut berdasarkan Kotobano Chishiki Hyakka (the Encyclopedia of Words) yang diterbitkan tahun 1995.
Data-data berupa angka yang ada pada artikel ini didapat dari artikel yang dikeluarkan oleh “Japan Times”.

Beasiswa ke Jepang

Siapa sih yang ngak mau belajar di Jepang, apalagi kalau tanpa biaya alias free (Malah dapat tunjangan lho). Pada postingan kali ini, saya akan share sedikit mengenai informasi beasiswa ke Jepang. Salah satu program beasiswa ke Jepang yang paling terkenal adalah “program mombu-kagakushoo”.
Program beasiswa ini dibiayai oleh pemerintah jepang melalui kementerian pendidikan, kebudayaan, olahraga, science dan tekhnologi. Memang tidak mudah untuk bisa tembus ke sana, tapi ngak ada salahnya untuk kamu coba. Program ini diselenggarakan setiap tahun, jadi kegagalan kamu akan menjadi modal untuk tes selanjutnya.
Jenis program beasiswa “Mombu-kagakushoo”
• Program Research Student
• Research Student U to U
• Program Undergraduate (S-1)
• College of Technology (D-3)
• Profesional Training College
• Teacher Training
• Japanese Studies
Untuk informasi lebih jelas, silakan anda kunjungi website kedutaan jepang berikut ini http://www.id.emb-japan.go.jp/sch.html

Perbedaan Partikel “wa” dan “ga”
Pembahasan mengenai perbedaan ke-dua partikel ini memang selalu menjadi masalah bagi pembelajar bahasa Jepang. Memang agak sulit untuk membandingkan keduanya dikarenakan perbedaan yang sangat tipis. Pada postingan kali ini saya akan mencoba memberikan sedikit penjelasan mengenai perbedaan antara kedua partikel tersebut.
Secara umum perbedaan antara wa dan ga adalah partikel wa digunakan sebagai menanda topik/tema kalimat sedangkan partikel ga digunakan sebagai penanda subjek. Bingung?? Tentu saja!!! Penjelasan diatas adalah penjelasan umum yang sering saya temui dan sebenarnya sama sekali tidak menjelaskan mengenai perbedaan tersebut.
Oke, sekarang saya coba untuk memeberikan contoh antar keduanya:
Mukashi, mukashi, otoko no hito ga
sunde imashita.
昔、昔、男の人が住んでいました。 Dahulu kala, tinggalah seorang pria.

Otoko no hito wa totemo
yasashikatta desu.
男の人はとても優しかったです。 Pria (tersebut) sangat baik hati.

Dari kalimat diatas mungkin kalian bertanya-tanya, kenapa ada yang menggunakan partikel ga dan ada yang menggunakan partikel wa. Nah, secara umum, apabila subjek kalimat baru diperkenalkan untuk pertama kalinya di dalam percakapan, maka partikel ga yang digunakan. Sedangkan partikel wa digunakan apabila subjek kalimat (dalam konteks kalimat diatas adalah otoko no hito) sudah diperkenalkan sebelumnya.
Selanjutnya, bagaimana membedakan antara kalimat: watashi wa arif desu dengan watashi ga arif desu. Mana yang benar diantara 2 kalimat tersebut? Menurut saya keduanya benar!!! Lalu apa berbedaan antara 2 kalimat tersebut? Pebedaannya hanya terletak pada penekanan kata dari si pembicara. Apabila kamu mengatakan “watashi wa Arif desu” maka kamu menekankan kata Arif sebagai informasi yang ingin kamu tekankan. Dan apabila kamu mengatakan “watashi ga arif desu” maka kamu menekankan kata watashi sebagai informasi yang ingin kamu tekankan.
A: O-namae wa ?
お名前は?
B: Watashi wa Arif desu. 
私はアリフです。 A: Namanya?

B: Saya Arif.
Informasi yang ingin ditekankan adalah “Arif”.
A: Arif san wa dare desu ka. 
アリフさんは誰ですか?
B: Watashi ga Arif desu. 
私がアリフです。 A: Arif siapa/yang mana?

B: Saya Arif.
Informasi yang ingin ditekankan adalah “watashi”.
Pernah dengar kata “nan” atau “nani”?? Untuk kamu yang sedang belajar bahasa Jepang pasti sudah akrab sekali dengan 2 kosakata tersebut. Ya, nan dan nani keduanya mempunyai arti yang sama, yaitu “apa?”. Lalu pertanyaannya adalah, kapan harus menggunakan nan dan kapan menggunakan nani?? Oke, sekarang coba kalian perhatikan beberapa contoh berikut ini.
Kore, nan desu ka (ini apa?)
これ、何ですか。
• Nan digunakan apabila huruf yang muncul setelahnya adalah huruf D
Nan no hon desu ka? (buku apa?)
何の本ですか。
• Nan digunakan apabila huruf yang muncul setelahnya adalah huruf NO
Nan to iimashita ka (apa katanya?)
何と言いましたか。
• Nan digunakan apabila huruf yang muncul setelahnya adalah huruf T0
Nan-sai desu ka 何歳ですか。(umurnya berapa?), Nan-nin desu ka 何人ですか(berapa orang?), nan-ji desu ka 何時ですか (jam berapa?), Nan-nichi desu ka 何日ですか。(tanggal berapa?)
• Nan digunakan apabila yang muncul setelahnya adalah kata bilangan seperti ~ nin (untuk orang), ~ sai (untuk umur), ~ ji (untuk jam) dll.
Bagaimana dengan “nani”? Kata nani digunakan apabila huruf yang muncul setelahnya di luar yang saya sebutkan di atas. Contoh:
Nani o shite imasu ka (sedang apa?)
何をしてる?
Nani ga ii desu ka (bagusnya apa ya?)
何がいいですか。
Semoga artikel ini berguna untuk kalian semua...Tunggu update artikel berikutnya ya..


Read More..,